Publicidad

Noite de Abril (traducción al Francés)

  • Artista: Sophia de Mello Breyner Andresen
  • Canción: Noite de Abril 6 traducciones
  • Traducciones: Español, Francés #1, #2, Griego, Inglés, Italiano
Portugués

Noite de Abril

Hoje, noite de Abril, sem lua,
A minha rua
É outra rua.
 
Talvez por ser mais que nenhuma escura
E bailar o vento leste
A noite de hoje veste
As coisas conhecidas de aventura.
 
Uma rua nova destruiu a rua do costume.
Como se sempre nela houvesse este perfume
De vento leste e Primavera,
A sombra dos muros espera
Alguém que ela conhece.
 
E às vezes, o silêncio estremece
Como se fosse a hora de passar alguém
Que só hoje não vem.
 
Publicado por O.A. RamosO.A. Ramos el Dom, 09/07/2017 - 02:50
Editado por última vez por SarasvatiSarasvati el Vie, 24/05/2019 - 17:18
traducción al FrancésFrancés
Align paragraphs
A A

Nuit d’Avril

Versiones: #1#2
Aujourd’hui, nuit d’Avril,
Ma rue sans lune
Est une autre rue.
 
Peut-être est-elle plus que jamais obscure
Et le vent d’est se balance
La nuit d’aujourd’hui recouvre
Les choses familières d’un sortilège.
 
Une rue nouvelle a détruit la rue coutumière,
Comme si toujours il y avait en elle ce parfum
De vent d’est et de Printemps,
L’ombre des murs attend
Celui qui va la reconnaître
 
Et parfois, le vent trésaille
Comme si l’heure était venue de son passage
Mais voilà, aujourd’hui, il ne vient pas.
 
Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)
Publicado por GuernesGuernes el Jue, 19/10/2017 - 20:28
Agregado en respuesta a un pedido hecho por O.A. RamosO.A. Ramos
Comentarios del autor:

© Christian Guernes

Sophia de Mello Breyner Andresen: Top 3
Comentarios