Publicidad

November (traducción al Polaco)

Revisión solicitada
Inglés
Inglés
A A

November

The world is tired, the year is old,
The fading leaves are glad to die,
The wind goes shivering with cold
Where the brown reeds are dry.
 
Our love is dying like the grass,
And we who kissed grow coldly kind,
Half glad to see our old love pass
Like leaves along the wind.
 
Publicado por Valeriu RautValeriu Raut el Mié, 16/06/2021 - 17:07
traducción al PolacoPolaco
Alinear párrafos

Listopad

Świat jest zmęczony, rok jest stary,
Więdnące liście umrzeć chętne,
Wiatr trzęsąc się z zimna idzie
Gdzie brązowe trzciny powysychały.
 
Nasza miłość umiera jak trawa,
A my, którzyśmy się całowali, ozięble uprzejmi się stajemy,
Na wpół zadowoleni widzieć jak nasza stara miłość przemija
Jak liście z wiatrem.
 
¡Gracias!
Publicado por IsraelWuIsraelWu el Vie, 18/06/2021 - 06:40
El autor de esta traducción ha solicitado una revisión.
Esto significa que le alegrará recibir correcciones, sugerencias, etc. sobre la traducción.
Si te manejas bien en ambos idiomas, te invitamos a que dejes tus comentarios.
Comentarios
Read about music throughout history