Otan tha vgeis (traducción al Búlgaro)

Publicidad

Otan tha vgeis

Κάθε βράδυ εσύ στο κρεβάτι μου κοιμόσουν Σαν μικρό παιδί μ’ένα βλέμμα μου χανόσουν
Σ´είχα αγκαλιά σε έπνιγα με τα φιλιά μου
Και μου έλεγες σ’αγαπάω έρωτα μου
 
Μα ξαφνικά
Σ’είδα να βγαίνεις με άλλον κρυφά μια βραδιά
Όλα ήταν ψέματα
 
Όταν θα βγεις για να πιεις να χορέψεις θα κλάψεις και σ’όλους θα πεις πως το έκανα αυτό τον αγαπώ
 
Και όταν στο σπίτι σου πας θα πονάς γιατί θα είμαστε όπου κοιτάς μα θα λείπω εγώ
 
Θα χαθώ
 
Μου είχες πει αυτό δεν το έχω ξανανιώσει
Σου είχα πει ούτε εγώ φίλα με να μην τελειώσει
 
Μα ξαφνικά Σ’είδα να βγαίνεις με άλλον κρυφά μια βραδιά
Όλα ήταν ψέματα
 
Όταν θα βγεις για να πιεις να χορέψεις θα κλάψεις και σ’όλους θα πεις πως το έκανα αυτό τον αγαπώ Και όταν στο σπίτι σου πας θα πονάς γιατί θα είμαστε όπου κοιτάς μα θα λείπω εγώ Θα χαθώ
 
Publicado por Kostis-Kostis- el Mar, 26/06/2018 - 16:52
traducción al BúlgaroBúlgaro
Align paragraphs
A A

Когато излезеш

Всяка нощ ти спеше в леглото ми
Като малко дете от един мой поглед се губеше
Прегръщах те, задушавах те с целувките си
И ми казваше: "обичам те, любов моя"
 
Но изведнъж
Те видях да излизаш с другиго тайно една вечер
Всичко е било лъжа
 
Когато излезеш да пиеш и да танцуваш, ще заплачеш и на всички ще кажеш: "как можах да направя това, обичам го"
 
И когато се върнеш вкъщи, ще страдаш, защото ще сме навсякъде, където гледаш
Но аз ще липсвам
 
Ще изчезна
 
Беше ми казала: "това не съм го чувствала никога преди"
Бях ти казал: "и аз също, целуни ме, нека да не свърши"
 
Но изведнъж
Те видях да излизаш с другиго тайно една вечер
Всичко е било лъжа
 
Когато излезеш да пиеш и да танцуваш, ще заплачеш и на всички ще кажеш: "как можах да направя това, обичам го"
И когато се върнеш вкъщи, ще страдаш, защото ще сме навсякъде, където гледаш
Но аз ще липсвам
Ще изчезна
 
BG: Моля, не използвайте моите преводи, без да ме посочвате като автор, или без мое разрешение!

EN: Please, don't use my translations without citing me as an author or without my permission!
Publicado por kalina_989kalina_989 el Jue, 28/06/2018 - 15:50
Más traducciones de "Otan tha vgeis"
Búlgaro kalina_989
Por favor, ayuda a traducir "Otan tha vgeis"
Comentarios