Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!

Letras de Pantelis Pantelidis

Título de la canción, Álbum, Idioma
LetrasTraducciones
Αθηνά (Athiná)Griego
Αλεξίσφαιρο γιλέκο (Alexísfairo giléko)Griego
Αλκοολικές οι νύχτες (2012)
Αλκοολικές οι νύχτες (Alkoolikés oi nýchtes)Griego
Αλκοολικές οι νύχτες (2012)
Άλλη μια ευκαιρία (Álli mia efkairía)Griego
Αν είσαι εκεί (An eísai ekeí)Griego
Πανσέληνος και κάτι – Εκ-πνοή | Β' Μέρος (2015)
Άσε με να νιώσω την αναπνοή σου (Ase me na niοso tin anapnoi sou)Griego
Αχ και να 'ξερα που να 'σαι (Ach kai na 'xera pou na 'sai)Griego
Αχ και να 'ρχόσουνα (Ach kai na 'rchósouna)Griego
Πανσέληνος και κάτι - Εισ-πνοή (2014)
Για τον ίδιο άνθρωπο μιλάμε (Gia ton ídio ánthropo)Griego
Αλκοολικές οι νύχτες (2012)
Γίνεται (Gínetai)Griego
Δακρύζω και φεύγω (Dakrizo kai fevgo)Griego
Unreleased
Δε σε συγχωρώ (De se sygchoró)Griego
Όλα του τα τραγούδια εδώ (2012)
Δεδομένο (Dedoméno)Griego
Ουράνιο τόξο που του λείπανε δυο χρώματα (2013)
Δεν ταιριάζετε σου λέω (Den tairiázete sou léo)Griego
Παντελής Παντελίδης (2012)
Δεύτερη φορά γυρνώ (Défteri forá gyrnó)Griego
Ουράνιο τόξο που του λείπανε δυο χρώματα (2013)
Διαταγές (Diatagés)Griego
Έγινα σκιά (Égina skiá)Griego
Όλα του τα τραγούδια εδώ (2012)
Εγω είμαι εδώ (Ego eímai edó)Griego
Εγω είμαι εδώ
Είχα κάποτε μια αγάπη (Eícha kápote mia agápi)Griego
Ουράνιο τόξο που του λείπανε δυο χρώματα (2013)
Ήρθα εγώ να τα γαμήσω όλα (Irtha ego na ta gamiso ola)Griego
Θεός µου είσαι (Theós mou eísai)Griego
Αλκοολικές οι νύχτες (2012)
Θυμάμαι (Thymámai)Griego
Ίσως ήσουν κυρία (Ísos ísoun kyría)Griego
Αλκοολικές οι νύχτες (2012)
Και αν ήξερες (Kai an íxeres)Griego
Κακό σκυλί ψόφο δεν έχει (Kakó skylí psófo den échei)Griego
Όλα του τα τραγούδια εδώ (2012)
Κάνε τα πάντα απόψε (Káne ta pánta apópse)Griego
Όλα του τα τραγούδια εδώ (2012)
Καράβια στο βυθό (Karávia sto bythó)Griego
Κατεχόμενα (Katekhomena)GriegoAlemán
Κι εγώ σ' αγαπώ (Ki egó s' agapó)Griego
Πανσέληνος και κάτι (2014)
Κι εγώ στα μάτια σου μηδέν (Ki egó sta mátia sou midén)Griego
Όλα του τα τραγούδια εδώ (2012)
Κλάμματα (Klámmata)Griego
Ουράνιο τόξο που του λείπανε δυο χρώματα (2013)
Inglés #1 #2 #3
Turco #1 #2
Alemán
Transliteración #1 #2 #3
Rumano
Polaco
Hebreo
+10
Κόψε με στα δυο (Kópse me sta dyo)Griego
Όλα του τα τραγούδια εδώ (2012)
Λίγο χρόνο ζήτησες (Lígo chróno zítises)Griego
Όλα του τα τραγούδια εδώ (2012)
Λιώμα σε γκρεμό (Lióma se nkremó)Griego
Αλκοολικές οι νύχτες (2012)
Με είχες μπροστά σου (Me eíches brostá sou)Griego
Όλα του τα τραγούδια εδώ (2012)
Μηχανή του χρόνου (Michaní tou chrónou)Griego
Μόλις χώρισες (Mólis chórises)Griego
Όλα του τα τραγούδια εδώ (2012)
Να 'σε καλά (Na 'se kalá)Griego
Όλα του τα τραγούδια εδώ (2012)
Να σου πω (Na sou po)Griego
Ναρκοπέδιο η ζωή μου (Narkopédio i zoí mou)GriegoInglés
Transliteración
Rumano
Ο αγγελός σου (O angelós sou)Griego
Ο αλήτης σου (O alítis sou)Griego
Όλα του τα τραγούδια εδώ (2012)
Inglés #1 #2
Rumano
Ο άσσος (O ássos)Griego
Πανσέληνος και κάτι – Εκ-πνοή | Β' Μέρος (2015)
Ο τρελός (O trelós)Griego
Όλα του τα τραγούδια εδώ (2012)
Οίκος ανοχής (Oíkos anochís)Griego
Όλα του τα τραγούδια εδώ (2012)
Όνειρο ζω (Óneiro zo)Griego
Πάλι πάλι (Páli páli)Griego
Πάμε στοίχημα (Páme stoíchima)Griego
Αλκοολικές οι νύχτες (2012)
Πανσέληνος και κάτι (Pansélinos kai káti)Griego
Πανσέληνος και κάτι - Εισ-πνοή (2014)
Πάρα πολύ (Pára polý)Griego
Παραμυθιάζομαι (Paramythiázomai)Griego
Αλκοολικές οι νύχτες (2012)
Πίνω από 'κει ψηλά για σένα (Píno apó 'kei filá gia séna)Griego
Παντελίδης (2014)
Ποιος είναι αυτός (Poios eínai aftós)Griego
Αλκοολικές οι νύχτες (2012)
Προκάλεσέ µε (Prokálesé me)Griego
Όλα του τα τραγούδια εδώ (2012)
Πυργακιά (Pyrkagiá)Griego
Πανσέλινος και κάτι (2015)
Σαγηνευτική απάτη (Sagineftikí agáti)Griego
Όλα του τα τραγούδια εδώ (2012)
Σε παραδέχομαι (Se paradéchomai)Griego
Αλκοολικές οι νύχτες (2012)
Σημάδια στο λαιμό σου (Simádia sto laimó sou)Griego
Σκούπισε τα πόδια σου και πέρασε (Skófpise ta pódia sou kai pérase)Griego
Σου 'γινε το σ' αγαπώ συνήθεια (Sou 'gine to s' agapó synítheia)Griego
Όλα του τα τραγούδια εδώ (2012)
Στο φανάρι (Sto fanári)Griego
Ουράνιο τόξο που του λείπανε δυο χρώματα (2013)
Συνοδεύομαι (Synodévomai)Griego
Παντελής Παντελίδης (2012)
Τα παπλώματα (Ta paplómata)Griego
Ουράνιο τόξο που του λείπανε δυο χρώματα (2013)
Τα σχοινιά σου (Ta schoiniá sou)Griego
Πανσέληνος και κάτι - Εισ-πνοή (2014)
Τέτοια αγάπη δεν αξίζω (Tétoia agápi den axízo)Griego
Ουράνιο τόξο που του λείπανε δυο χρώματα (2013)
Της καρδιάς μου το γραμμένο (Tis kardiás mou to gramméno)Griego
Τίποτα (Típota)Griego
Πανσέληνος και κάτι – Εισ-πνοή (2014)
Το φίδι (To fídi)Griego
Αλκοολικές οι νύχτες (2012)
Τώρα που πέρασε η μπόρα (Tóra pou pérase i bróra)Griego
Πανσέληνος και κάτι – Εκ-πνοή | Β' Μέρος (2015)
Φύγε από το μυαλό μου (Fige apo to mialo mou)Griego
Χειρότερη (Cheiróteri)Griego
Όλα του τα τραγούδια εδώ (2012)
Inglés
Transliteración #1 #2
Rumano
Búlgaro
+3
Χτύπα (Chtýpa)Griego
Πανσέληνος και κάτι – Εισ-πνοή (2014)
Ψεύτικα φεγγάρια (Pséftika feggária)Griego
Όλα του τα τραγούδια εδώ (2012)
Pantelis Pantelidis también ha interpretadoTraducciones
Mary Esper - Βαλς (Το βαλς της ζωής) (Vals [To vals tis zoís])Griego
Ζωές από μετάξι – 12 τραγούδια για τη Μαίρη Έσπερ
Valantis - Σ' ένα χαρτάκι έγραψα (S' éna chartáki égrapsa)Griego
Δακρύζει απόψε το φεγγάρι (1999)
Comentarios
fotis_fatihfotis_fatih    Jue, 18/02/2016 - 17:29

ΚΑΛΟ ΤΑΞΙΔΙ Ο Θεός να ευλογεί την ψυχή του Sad smile

Rr.pRr.p    Jue, 25/02/2016 - 18:16

so, so, soo sad
RIP, PANTELISIS from BULGARIA ;((((

MichaelMeMichaelMe    Jue, 08/09/2016 - 00:30

Σε ποια γλώσσα; Στα Αγγλικά υπάρχει ήδη.

MichaelMeMichaelMe    Jue, 08/09/2016 - 00:37

Α, κατάλαβα. Θα σε βοηθούσα εγώ, αλλά δεν ξέρω να το κάνω αυτό.

MichaelMeMichaelMe    Jue, 08/09/2016 - 00:43

*αγαπητέ Regular smile Μη στενοχωριέσαι. Θα σε βοηθήσει κάποιος άλλος σύντομα φαντάζομαι. Θέλω να μάθω κι εγώ να κάνω μεταγραφές. Δεν ξέρω ακριβώς πώς γίνονται.

makis17makis17    Jue, 08/09/2016 - 02:53

Αν δεν βρεθεί κάποιος στείλε πμ στην Σαπφώ (Sapfw) που έχει κάνει πολλές μεταγραφές και έχει πείρα... Εναλλακτικά μπορείς να ζητήσεις και από την Μαρία (notaprincess9), η την Σταυρούλα (Stavroula) και αν έχουν χρόνο και διάθεση θα την κάνουν.

MichaelMeMichaelMe    Jue, 08/09/2016 - 09:30

Την έκανα εγώ τελικά. Με αίτημα επανελέγχου. Ξέρεις αν υπάρχει συγκεκριμένο σύστημα πάνω στο οποίο να γίνονται οι μεταγραφές; Έχω δει διάφορες, η καθεμία ακολουθεί άλλο σύστημα από τις υπόλοιπες. Υπάρχει κάποιο ενδεδειγμένο;

makis17makis17    Jue, 08/09/2016 - 12:35

Κοίτα εδώ Michael... Προσωπικά τις απεχθάνομαι γιατί υποβαθμίζουν την εκάστοτε επίσημη γλώσσα, αλλά αυτό είναι δική μου άποψη.
Είδα και την δική σου και είναι απόλυτα κατανοητή, οπότε δεν νομίζω να συντρέχει λόγος αιτήματος επανελέγχου. Wink smile

https://el.m.wikipedia.org/wiki/%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CE%B3%CF%81%CE%...

MichaelMeMichaelMe    Jue, 08/09/2016 - 13:30

Σε ευχαριστώ πολύ Regular smile Εγώ δεν έχω καταλάβει σε τι εξυπηρετούν ακριβώς. Ακούγοντας και μόνο μπορείς να καταλάβεις πώς προφέρονται οι λέξεις σε μια ξένη γλώσσα. Και λέγε με Μιχάλη σε παρακαλώ Wink smile

MichaelMeMichaelMe    Jue, 08/09/2016 - 15:40

Μάλιστα. Εξακολουθώ να πιστεύω ότι ακούγοντας κάμποσες φορές ένα τραγούδι, καταλαβαίνεις πώς προφέρονται πολλές λέξεις. Εγώ στα Γαλλικά κάτι τέτοιο κάνω. Βέβαια, ίσως το ελληνικό αλφάβητο να δυσκολεύει αρκετά κάποιον ξένο. Ευτυχώς, η ελληνική γλώσσα έχει μία από τις πιο "καθαρές" προφορές που υπάρχουν. Με αρμονική ισορροπία ανάμεσα σε σύμφωνα και φωνήεντα.

makis17makis17    Jue, 08/09/2016 - 15:53

Παρακαλώ Μιχάλη! Για λόγο καθαρά τυπικό χωρίς να παρεκλίνω από τον "κανόνα" το ανέφερα έτσι... Regular smile
Είναι αυτό ακριβώς που είπε η προλαλήσασα μελλοντική ιατρός.
Απλά ένοιωσα λίγο άβολα που ο χρήστης διέγραψε το προφίλ του και εσύ "αναγκάστηκες" να αφιερώσεις χρόνο για κάτι, έτσι άδικα. :~
Πάντα έτσι να είσαι' ευγενικός και με καλή διάθεση...! Regular smile

MichaelMeMichaelMe    Jue, 08/09/2016 - 16:04

Δε βαριέσαι; Μπορεί να το εκτιμήσει κάποιος άλλος Tongue smile Ο Παντελίδης είναι δημοφιλής σε πολλές χώρες απ' ότι βλέπω, πέραν της δικής μας. Αν και εκείνος/εκείνη που έκανε το αίτημα έδειχνε να έχει ανάγκη αυτή τη μεταγραφή, την ώρα που τη ζητούσε Tongue smile Σ' ευχαριστώ πολύ πάντως Regular smile Προσπαθώ να βοηθώ τους άλλους, όπως θέλω να με βοηθάνε κι εκείνοι. Όπως τώρα με τις απορίες μου πάνω στη μεταγραφή ή λίγες μέρες πριν με τις υποσημειώσεις.

Read about music throughout history