✕
Revisión solicitada
Letra original
Pelgrimsgebed
Vader God U ken my naam
My binnegoed en buitestaan
My grootpraat en my klein verdriet
My vashou aan als wat verskiet.
U ken my vrese en my hoop
Die pad wat ek so kaalvoet loop
Die pad het U lankal berei
Elke swerwer kom weer tuis
Alle pelgrims keer weer huistoe
Elke swerwer kom weer tuis
Ek verdwaal steeds op U grootpad
Soekend na U boardinghuis.
Moeder God U ken my waan
My ego en my regopstaan
Die drake waarteen ek bly veg
U wys my altyd weer die weg.
U het my met U lig geseën
Die lig strooi ek op iedereen
Net U weet hoe my toekoms lyk
Ek het niks, U maak my ryk.
Alle perlgrims keer weer huistoe
Elke swerwer kom weer tuis
Ek verdwaal steeds op U grootpad
Soekend na U boardinghuis.
Publicada por ladybird el 2019-12-30
Editada por última vez por Miley_Lovato el 2020-05-03
Traducción
Pilgrim prayer
Father God, you know my name
My inside and outside
My grandiloquence and my small sorrow
My grip on everything that shoots
You know my fears and my hope
The path I've been walking barefoot
You have prepared that path
Every wanderer comes home again
All the pilgrims return home
Every wanderer comes home again
I always get lost on your long path
Seeking for your boarding house
Mother God, you know my delusion
My ego and my standing straight
The dragon I keep fighting
You always pointed me the way
You have blessed me with your light
That light, I scatter on everyone
Only you know how my future will be like
I have nothing, you make me rich
All the pilgrims return home
Every wanderer comes home again
I always get lost on your long path
Seeking for your boarding house
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 2 veces |
Publicada por Sir Woody el 2020-01-04
Agregada en respuesta a un pedido hecho por ladybird
✕
Amanda Strydom: 3 más populares
1. | Pelgrimsgebed |
2. | Ek Loop Die Pad |
3. | Verspreide Donderbuie |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Fight for the fairytale, it does exist...
Nombre: Sir Woody
Editor from the Heart of Europe
Contribución:605 traducciones, 55 canciones, 743 agradecimientos, ha completado 50 pedidos ha ayudado a 40 miembros, ha transcrito 8 canciones, añadió 21 modismos, explicó 35 modismos, dejó 296 comentarios
Idiomas: nativo Holandés, fluido Holandés, Inglés, Francés, Alemán, beginner Danés, Noruego, Español, Sueco