Publicidad

Peppinu Mereu - Galusè

  • Artista: Peppinu Mereu
  • Artista invitado: Tenores Oniferi
  • Álbum: Poesias
  • Traducciones: Inglés
Sardo
A A

Galusè

Eo so Galusè,
logu delissiosu e de incantu,
firma inoghe su pe’
o passizeri, custu est logu santu.
 
Eo cunfido in te,
tzertu as a acurrer a mi dare vantu
chin bellas cumpagnias
a t’infriscare chin sas abbas mias.
 
Eo umile in custa rocca
mai de murmurare apo cessadu:
bentu fritu e froca
an sas venas mias astragadu.
 
Mai però sa broca
at su nettare sou ismentigadu:
pedidu m’at continu
sos bundantes umores ch’apo in sinu.
 
Ancoras oe in die
no mi mancant durtzuras e bisitas:
totus current a mie
e si consolant de sas abbas fritas,
 
E deo rie rie
cuntento brocas mannas e brochitas;
dae custas fritas venas
semper partint sas brocas prenas.
 
A cust’abba, sididas,
sunt bennidas donosas verginellas,
a mie sunt bennidas
bajanas de Sardigna sas prus bellas.
 
Totas si sunt fritidas
a mi fagher onore: pastorellas,
signorinas e damas,
de me cuntentas nd’ant contadu fama.
 
Dae logos istranzos
bennidu b’at dottissimas persones
in festas e in pranzos
cottu b’ant crapitos e anzones
 
e mandigos licanzos:
puddas, porcheddos, pische e macarrones.
In custas abbas puras
ant ismaltidu celebres cotturas.
 
Totus s’ant divertidu
ismentighende ‘ogni cuntierra:
preides apo ‘idu
cottos, cantende a sonu ‘e ghiterra;
 
antzis, nd’apo assistidu
beatamente istrampados in terra,
in bratzos d’una vera,
solenne, reverenda imbriaghera.
 
E inoghe sa tristura
morit, e torrat s’animu serenu.
Sa sogra cun sa nura
in custas abbas lassant su velenu!
 
Publicado por HampsicoraHampsicora el Mié, 01/07/2015 - 20:01
Editado por última vez por HampsicoraHampsicora el Vie, 03/07/2015 - 19:28
¡Gracias!

 

Publicidad
Vídeo
Las traducciónes de "Galusè"
Peppinu Mereu: Top 3
Comentarios