Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ¡Defiende a Ucrania!
Первый снег (Pervyy sneg) (traducción al Inglés)
Первый снег
Ах, кто не любит первый снег
В замерзших руслах тихих рек,
В полях, в селеньях и в бору,
Слегка гудящем на ветру!
В деревне празднуют дожинки,
И на гармонь летят снежинки.
И весь в светящемся снегу,
Лось замирает на бегу
На отдаленном берегу.
Зачем ты держишь кнут в ладони?
Легко в упряжке скачут кони,
И по дорогам меж полей,
Как стаи белых голубей,
Взлетает снег из-под саней...
Ах, кто не любит первый снег
В замерзших руслах тихих рек,
В полях, в селеньях и в бору,
Слегка гудящем на ветру!
traducción al InglésInglés (métrica, poética)

The first snow
Oh, who does not love first snowfalls
In iced beds of calm rivers
In fields in villages in woods,
slightly humming in all winds!
Feast "Last harvest"1 is in the village.
Snowflakes drop on an accordion.
Far away on the other shore,
The moose is freezing on the run,
all covered by the glowing snow.
For what to hold the whip in the palm?
The horses themselves run in a team.
And on the roads between the fields
Snow flies up from under the hoofs,
Like a bevy of white-winged doves.
Oh, who does not love first snowfalls
In iced beds of calm rivers
In fields in villages in woods,
slightly humming in all winds!
- 1. See Idiom on LT
¡Gracias! ❤ | ![]() | ![]() |
1 agradecimiento |
Nikolay Rubtsov: 3 más populares
1. | Воробей (Vorobey) |
2. | Букет (Buket) |
3. | Бессоница (Bessonitsa) |
Comentarios
Music Tales
Read about music throughout history
1955.