Publicidad

As pessoas sensíveis (traducción al Italiano)

  • Artista: Sophia de Mello Breyner Andresen
  • Canción: As pessoas sensíveis 3 traducciones
  • Traducciones: Francés, Inglés, Italiano
Portugués

As pessoas sensíveis

As pessoas sensíveis não são capazes
De matar galinhas
Porém são capazes
De comer galinhas
 
O dinheiro cheira a pobre e cheira
À roupa do seu corpo
Aquela roupa
Que depois da chuva secou sobre o corpo
Porque não tinham outra
O dinheiro cheira a pobre e cheira
A roupa
Que depois do suor não foi lavada
Porque não tinham outra
 
"Ganharás o pão com o suor do teu rosto"
Assim nos foi imposto
E não:
"Com o suor dos outros ganharás o pão".
 
Ó vendilhões do templo
Ó construtores
Das grandes estátuas balofas e pesadas
Ó cheios de devoção e de proveito
 
Perdoai-lhes Senhor
Porque eles sabem o que fazem.
 
Publicado por Manuela ColomboManuela Colombo el Vie, 04/08/2017 - 14:31
traducción al ItalianoItaliano
Align paragraphs
A A

Le persone sensibili

Le persone sensibili sono incapaci
Di ammazzare le galline
Però sono capaci
Di mangiare le galline
 
Il denaro ha odore di povero e ha l’odore
Dei panni tenuti addosso
Gli stessi panni
Che dopo la pioggia sono asciugati addosso
Perché non ce n’erano altri
Il denaro ha odore di povero e ha l’odore
Di panni
Che dopo il sudore non sono stati lavati
Perché non ce n’erano altri
 
«Guadagnerai il pane col sudore della tua fronte»
Così ci venne ingiunto
E non:
«Con il sudore altrui guadagnerai il pane»
 
O mercanti del tempio
O costruttori
Delle grandi statue massicce e pesanti
O pieni di devozione e di profitti
 
Signore, perdona loro
Poiché sanno quel che fanno
 
Publicado por Manuela ColomboManuela Colombo el Vie, 04/08/2017 - 14:32
Editado por última vez por Manuela ColomboManuela Colombo el Vie, 21/06/2019 - 14:39
Comentarios del autor:

https://carmina-it-lusitana.blogspot.com/2019/06/PT002.Sophia-de-Mello-B...
_______________________________________
Traduzione fatta da Manuela Colombo. Chi volesse riutilizzarla, è pregato di chiederne prima l’autorizzazione e di citare sempre il mio nome come autore.

Más traducciones de "As pessoas sensíveis"
Sophia de Mello Breyner Andresen: Top 3
Comentarios