Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

Pezinho da vila

Eu o sol já vi nascer;
Veio de longe para viver
Numa estufa de ananases!
Extraí o seu licor
Que faz nascer o amor
No coração dos rapazes!
 
Põe aqui o teu pezinho
Devagar, devagarinho
Se vais à Ribeira Grande.
Eu tenho uma carta escrita
Para ti, cara bonita:
Não tenho por quem a mande!
 
Eu fui quem foi para Roma
Procurando o doce aroma...
Fui casar com três mulheres
E o Padre Santo me disse,
«Isto não é canalhice:
Casa com quantas quiseres!»
 
Põe aqui o teu pezinho
Devagar, devagarinho:
Fica aqui, que eu vou lá baixo!
O meu coração e o teu,
O teu coração e o meu
São duas pêras no cacho.
 
Eu fui à beira da rocha,
Sapato, meia, galocha
Ver se o mar estava manso.
Encontrei uma garoupa
Toda embrulhada em roupa
A dormir no seu descanso!
 
Põe aqui o teu pezinho
Devagar, devagarinho
Entre as folhas do papel...
Não há ilha mais bonita,
Não há ilha mais bonita
Do que a ilha de São Miguel!
 
Minha sogra é uma raia:
Mora na Lomba da Maia,
Em frente ao meu jardim.
A todos chama «canalha»:
Antes a língua lhe caia
Do que ela me chame a mim!
 
Põe aqui o teu pezinho
Devagar, devagarinho
Ó vira! Ó lá, se queres!
No combate dos amores,
No combate dos amores
Quem vence são as mulheres!
 
Traducción

Füßchen der Stadt

Ich sah bereits die Sonne aufgehen
Kam von weit her, in einem Ananas-
Gewächshaus zu leben.
Ich presste seinen Likör
der die Liebe in den Herzen
der Jungs entfaltet.
 
Stell hier deine Füßchen
langsam, ganz langsam.
wenn du zum großen Bach gehst,
habe ich einen Brief für dich geschrieben
"Schönes Gesicht "
Ich habe niemanden um ihn zu schicken!
 
Ich war wer nach Roma ging
auf der Suche nach dem süßen Aroma
Ich ging um drei Frauen zu verheiraten
und der heilige Vater sagte mir
"Das ist kein Schwindel"
Heirate wie viel du willst!
 
Stell hier deine Füßchen
langsam, ganz langsam
Bleib hier, wenn ich da runter gehe!
Mein Herz es ist auch deines
Dein Herz es ist auch Meines
Sind zwei Birnen am Zweig.
 
Ich war am Rand des Gesteins
Schuh, Socke, Stiefel
Sehen ob das Meer ruhig ist.
Ich fand einen Zackenbarschen
voll eingewickelt in Kleidung
und in Ruhe schläft
 
Stell hier deine Füßchen
langsam, ganz langsam
Zwischen die Papierblätter
es gibt keine schönere Insel
es gibt keine schönere Insel
als die Insel São Miguel!
 
Meine Stiefmutter ist ein Rochen
Wohnt am Bergrücken von "Maier"
vor meinem Garten
Sie bezeichnet alle als Gesindel
Lieber fällt ihr die Zunge raus
als von ihr gerufen zu werden
 
Stell hier deine Füßchen
langsam, ganz langsam
Oh dreh dich dahin, wenn du möchtest
In dem Kampf der Lieben
In dem Kampf der Lieben
Wer siegt sind die Frauen.
 
Portuguese Folk: 3 más populares
Comentarios