-
The Phantom Of The Opera → traducción al Turco
✕
Traducción
Opera'nın Hayaleti
Seni öylesine uzun zamandır arıyordum ki
Şimdi kurtulamayacaksın ellerimden kolay kolay!
Bunca zamandır yaşıyorsun ve gizleniyorsun
Gizleniyorsun o sahte maskenin altında.
Sen de ben de biliyoruz ki
Bu böyle sürüp gitmez.
Bakışların ve hissettiklerin
Geçmişten kalan anılardan başka bir şey değil.
Kanatların üzerinde duruyorsun,
Perdenin açılmasını bekliyorsun orada
Üstümüzde bıraktığın bu kargaşayı da
Hissettiğimizi biliyorsun.
Evet, biliyorum ki sen
Çizeceksin, müşkül ve sakat bırakacaksın beni
Biliyorsun ki çaresizim
Büyüleyici kedi misali sesinden
Araya mesafe koy, bas git
Ona bulaşma.
Yoldan sapma, solup gitme buralarda.
Adımlarını kolla, seni yakalamak üzere
Başına daha ne gelebilir ki?
Yoldan sapma, bu dar yoldan.
Kaçıyorum ve saklanıyorum
Rüyalarımda olduğun her an.
Sen Operanın Hayaleti'sin,
Şeytanın ta kendisi, sadece korkuyla beslenenin tekisin.
Aklımı mahvettin,
Sanki ruhum bir karış havada yüzmekte
Lanetle beni, rezil et beni,
Kendi ininde işkenceler et bana.
✕
Colecciones con "The Phantom Of The ..."
1. | Iron Maiden | Iron Maiden (1980) |
Iron Maiden: 3 más populares
1. | Wasting Love |
2. | Fear of the Dark |
3. | The Trooper |
Modismos de "The Phantom Of The ..."
1. | ta kendisi |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Nombre: Enes
Rol: Maestro
Contribución:616 traducciones, 236 canciones, 4429 agradecimientos, ha completado 163 pedidos ha ayudado a 121 miembros, ha transcrito 1 canción, añadió 5 modismos, explicó 7 modismos, dejó 217 comentarios
Idiomas: nativo Turco, fluido Inglés, intermediate Alemán, Ruso, beginner Francés, Polaco
IRON MAIDEN albümünün 40. YILI KUTLU OLSUN!