ぽんこつ人形の唄 (Ponkotsu ningyō no uta) (traducción al Inglés)

ぽんこつ人形の唄

かわいいぼくらの腕 脚 落ちてる
帰ろう みんなでさあ戻ろう 必ず復讐を
 
かわいいぼくらを忘れて生きてる
 
立ち上がれ 捨てられた者たちの叫びを
苦しみを 折れた手を突きつけて貫け
 
でも今は風に吹かれ泣いているばかり
 
次々増えてく カチカチなくばかり
憎しみ増えてく ボロボロ潰れてく
 
とれるよとれるよ 手が指が腕が関節が
 
きみは消えてしまうよ
ぼくはずっと見てるよ
朽ちてとれた手足が泥を風を握るよ
 
眼も心もとれたままで生きてる
いつまでも帰れないままここで
 
ぼくは消えてしまうよ
きみはずっと見てるよ
朽ちてとれた頭が夢の中を飛んでる
 
許さない 許さない 憎しみで壊れてく
いつまでも届かないままここで
 
嗚呼
 
Publicado por moramoraymoramoray el Mié, 08/12/2021 - 01:25
traducción al InglésInglés
Alinear párrafos

Song of the Piece of Junk Doll

Our cute arms and legs are falling off.
Let’s go home. Let’s all return. We’ll definitely get revenge.
 
They’re living and forgetting the cute us.
 
Get up.
Use your broken hand to penetrate the cries and suffering of those who have been abandoned.
 
But now I’m only crying because of the wind.
 
Increasing one after another, it’s only ticking.
The hatred is increasing, the remains are going to collapse.
 
I can’t take them off. My hands, fingers, arms and joints.
 
You’ll end up disappearing,
I’ve been watching it all this time.
Decayed limbs grasp mud in the wind.
 
I’m living with my eyes and my heart.
I can’t go home forever, I’ll remain here.
 
I’ll end up disappearing,
You’ve been watching it all this time.
A decayed mind is flying in my dreams.
 
I won’t forgive you, I won’t forgive you.
I’m broken by hatred.
Without reaching forever, I’ll remain here.
 
(Ah)
 
¡Gracias!
thanked 3 times
Publicado por eggtarteggtart el Jue, 09/12/2021 - 01:10
Agregado en respuesta a un pedido hecho por moramoraymoramoray
Comentarios
Read about music throughout history