✕
Traducción
Αφίσα
Καθισμένος με τα χέρια σταυρωμένα,
επάνω σε ένα κρύο παγκάκι στο σταθμό του μετρό,
είσαι εκεί και περιμένεις αυτό των 7.30,
κλεισμένος μέσα στο παλτό σου.
Ένας τύπος διαβάζει με προσοχή τις οδηγίες,
στο μηχάνημα του καφέ,
και ένα παιδάκι βουτά μέσα στην κρέμα γάλακτος.
Και το ρολόι απέναντι στο τοίχο,
δείχνει μία και δέκα εδώ και δυο χρόνια τώρα,
το όνομα αυτού του σταθμού,
είναι μισοσβησμένο από την υγρασία.
Μια αφίσα που κάποιος έχει γράψει ήδη πάνω, λέει «Έλα στην Τυνησία»,
υπάρχει θάλασσα από βελούδο και ένας φοίνικας,
και εσύ που ονειρεύεσαι να το σκάσεις μακριά…
Να πας μακριά, μακριά, μακριά,
να πας μακριά.
Και από ένα ραδιοφωνάκι αναμένο,
Φτάνουν οι νότες μιας ορχήστρας τζαζ,
Ένας γέρος με γυαλιά χοντρά ένα δάχτυλο,
ψάχνει την λύση σε ένα κουίζ.
Δύο γυναίκες συζητάνε,
με τα χέρια γεμάτα από σακούλες του Upim, (1)
και μια εφημερίδα είναι ανοιχτή,
στη σελίδα των κινηματογράφικών ταινιών.
Και πάνω στις γραμμές του τρένου πόση ζωή, που πέρασε,
και πόση, που θα περάσει ακόμη,
και δυο νέα παιδιά κοντά κοντά,
που ανταλλάσσουν υποσχέσεις για μια αιωνιότητα.
Ένας άντρας κάνει παράπονα φωναχτά,
για την κυβέρνηση και την αστυνομία,
και εσύ που εν τω μεταξύ ονειρεύεσαι ακόμη,
ονειρεύεσαι πάντα όνειρα να το σκάσεις μακριά…
Να πας μακριά, μακριά,
να πας μακριά, μακριά.
Είσαι εκεί και περιμένεις αυτό των 7.30,
κλεισμένος μέσα στο παλτό σου,
καθισμένος επάνω σε ένα κρύο παγκάκι στο σταθμό του μετρό.
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 2 veces |
Detalles del agradecimiento:
2 agradecimientos de invitados
Publicada por George Gkoumas el 2017-11-11
Comentarios del autor:
(1) Upim = Όνομα αλυσίδας υπεραγοράς (Super-market).
✕
Claudio Baglioni: 3 más populares
1. | Questo piccolo grande amore |
2. | Avrai |
3. | Strada facendo |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Nombre: George Gkoumas
Experto Labyrinth creator
Contribución:410 traducciones, 187 canciones, 2201 agradecimientos, ha completado 67 pedidos ha ayudado a 44 miembros, ha transcrito 4 canciones, dejó 71 comentarios
Página principal: www.youtube.com/channel/UCQz11Z_f3JW8IsxflV6SXaw
Idiomas: nativo Griego, fluido Italiano, advanced Inglés, intermediate Francés, beginner Español
This translation was made by the user Georgios Gkoumas based on his own power, with use of dictionaries. Admittedly with translation flaws but also with all the love to offer to the world, and for Lyricstranslate.com
Αυτή η μετάφραση έγινε από τη χρήστη Γεώργιο Γκούμα βασισμένη σε ίδιες δυνάμεις, με την χρήση λεξικών. Ομολογουμένως με μεταφραστικές ατέλειες αλλά και όλη την αγάπη για προσφορά στον κόσμο, και για το Lyricstranslate.com