Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

Πριν σε θρηνήσω σήμερα, θα σε θρηνήσω αύριο

ένα δυσλεκτικό παιδί μετράει τ' άστρα
ο μικρός πρίγκιπας πέφτει απ' το λευκό άλογό του
ένα παράλυτο σκυλί αλυχτά μα κανείς δεν το ακούει
μες στη βουή του δρόμου
ένα παιδί κατώτερου θεού ξεψυχά σε παιδική χαρά
όπου παίζουν κλέφτες κι αστυνόμους
μία αθεράπευτα ρομαντική ψυχή χάνει
τη μεγαλύτερη πανσέληνο του έτους
 
ένας σοφός οικογενειάρχης ψάχνει να βρει τον εαυτό του
μία κωφή ζωγράφος ερωτεύεται έναν τυφλό τραγουδιστή
μία πληγωμένη μητέρα μάταια αναζητά την είσοδο του τραύματος
δύο φίλοι που δε συναντηθούν ποτέ
μία αναπόφευκτα μοναχική ψυχή θρηνεί το κενό στην καρδιά
που κάποτε απλόχερα γέμιζε η αγάπη
 
ένα χρώμα που ξεθώριασε νιώθει πλέον περιττό
ένα φύλλο προσγειώνεται μέσα σε νερόλακκο δακρύων
ένα λουλούδι που μόλις άνθισε γίνεται ανθοδέσμη
μία γέρικη ιτιά υποτάσσεται στην οργή του ανέμου
μία αιωνίως ταξιδιάρικη ψυχή νοσταλγεί
το ομορφότερο ηλιοβασίλεμα που δεν έχει δει
 
μία καταιγίδα ξεπλένει τις αμαρτίες του ευλαβικού χωριού
ένα ενοχικό φιλί μοιράζεται για τελευταία φορά
ένας λούτρινος αρκούδος κείτεται νεκρός σε πράσινο κάδο
ένα ορμητικό κύμα σκάει στη λάθος ακρογιαλιά
άραγε θυμάσαι τότε που οι λέξεις έπαυαν να βγάζουν νόημα
και τις έβρισκες εσύ για μένα;
 
ένα σπίτι παραδίδεται στις φλόγες μαζί με τις αναμνήσεις που στεγάζει
η αδερφή κάποιου αγνοείται εδώ και χρόνια
ένα ετοιμόρροπο αρχοντικό φιλοξενεί νεογέννητα νεκρά γατιά
μία ταφόπλακα σε απόκοσμο κοιμητήριο παραμένει κενή
θα έρθεις να μου ξαναπείς πως με γερνά προώρως η λύπη;
 
μία παρορμητική απόφαση ευτελίζει την ανθρώπινη ύπαρξη
μία πατρίδα σκοτώνει τα παιδιά της
μία λέαινα δολοφονεί τα μικρά της
θέλει μόνο όσα δεν μπορούν να γίνουν δικά της
είναι πολύ αργά να σου μιλήσω γι' αγάπη;
 
άλλο ένα βράδυ που δε θα ξημερώσει μαζί σου
ολόκληρη ζωή που θα σπαταληθεί μακριά σου
θα μου υποσχεθείς πως δε θα με ξεχάσεις;
ήσουν το σπίτι μου κι εγώ η φυλακή σου
άλλο ένα ποίημα που δε θα διαβάσεις
 
Traducción

Before I mourn you today, I'll mourn you tomorrow

a dyslexic child counts the stars
the little prince falls off his white horse
a paralyzed dog is howling but nobody hears it
in the bustle of the street
a child of a lesser god dies in a playground
where others play cops and robbers
a hopelessly romantic soul misses the biggest full moon of the year
 
a wise family man is trying to find himself
a deaf painter falls in love with a blind singer
an injured mother is searching for the entrance wound in vain
two friends that will never meet
an unavoidably lonely soul grieves the voides in the heart
that love once generously filled
 
a faded out color now feels unneeded
a leaf lands in a waterhole of tears
a flower that's just bloomed becomes a bouquet
an aging willow surrenders to the rage of the wind
an eternally wandering soul is nostalgic about
the most beautiful sunset it has never seen
 
a storm washes away the sins of the worshiping village
a guilty kiss is shared for the last time
a teddy bear lies dead in a green in a dumpster
a surging wave crashes on the wrong shore
I wonder, do you remember when the words
stopped making sense and you found them for me?
 
a house surrenders in flames along with the memories it harbors
someone's sister has been missing for years
a crumbling mansion is housing dead newborn kitties
a tombstone in an eerie cemetery remains blank
Will you come tell me again that sorrow ages me prematurely?
 
an impulsive decision vulgarize's human existence
a homeland kills its children
a lioness murders her cubs
she only wants what can't be hers
is it too late to talk to you about love?
 
one more night that won't turn into morning with you
a whole life will be wasted without you
will you promise me you will not forget me?
you were my home and I was your prison
one more poem you will never read
 
Maria Ch.: 3 más populares
Modismos de "Πριν σε θρηνήσω ..."
Comentarios