Prodromos - Otan tha vgeis

Publicidad
Griego/Romanization
A A

Otan tha vgeis

Κάθε βράδυ εσύ στο κρεβάτι μου κοιμόσουν Σαν μικρό παιδί μ’ένα βλέμμα μου χανόσουν
Σ´είχα αγκαλιά σε έπνιγα με τα φιλιά μου
Και μου έλεγες σ’αγαπάω έρωτα μου
 
Μα ξαφνικά
Σ’είδα να βγαίνεις με άλλον κρυφά μια βραδιά
Όλα ήταν ψέματα
 
Όταν θα βγεις για να πιεις να χορέψεις θα κλάψεις και σ’όλους θα πεις πως το έκανα αυτό τον αγαπώ
 
Και όταν στο σπίτι σου πας θα πονάς γιατί θα είμαστε όπου κοιτάς μα θα λείπω εγώ
 
Θα χαθώ
 
Μου είχες πει αυτό δεν το έχω ξανανιώσει
Σου είχα πει ούτε εγώ φίλα με να μην τελειώσει
 
Μα ξαφνικά Σ’είδα να βγαίνεις με άλλον κρυφά μια βραδιά
Όλα ήταν ψέματα
 
Όταν θα βγεις για να πιεις να χορέψεις θα κλάψεις και σ’όλους θα πεις πως το έκανα αυτό τον αγαπώ Και όταν στο σπίτι σου πας θα πονάς γιατί θα είμαστε όπου κοιτάς μα θα λείπω εγώ Θα χαθώ
 
Publicado por Kostis-Kostis- el Mar, 26/06/2018 - 16:52
¡Gracias!3 agradecimientos

 

Publicidad
Vídeo
Las traducciónes de "Otan tha vgeis"
Por favor, ayuda a traducir "Otan tha vgeis"
Comentarios