-
Quand on est en amour → traducción al Hindi
- •
✕
Revisión solicitada
Letra original
Quand on est en amour
Si tu crois
que l'amour t'a laissé tomber
une autre fois
Et tu vois
Que tout ton univers s'écroule
Autour de toi
N'oublie pas
vient toujours le soleil
après les jours de pluie
Ouvre grand ton cœur
ne cherche pas ailleurs
écoute ce qu'il te dit
Ne laisse pas passer
La chance d'être aimé
le cœur devient moins lourd
quand on est en amour
Si un jour
tu sens que dans ta vie
plus rien ne t'appartient
En bohème tu erres dans la nuit
apaisant ton chagrin
souviens-toi qu'il y a toujours quelqu'un
qui n'attend que ta main
ouvre grand ton cœur
ne cherche pas ailleurs
écoute ce qu'il te dit
Ne laisse pas passer
La chance d'être aimé
le cœur devient moins lourd
quand on est en amour
Mais la vie parfois nous fait esclave
de nos souvenirs.
Entre nous
qu'importe le passé
il y a l'avenir.
C'est pourquoi
tu te dois de remettre
l'amour dans ton lit
ouvre grand ton cœur
ne cherche pas ailleurs
écoute ce qu'il te dit
Ne laisse pas passer
La chance d'être aimé
le cœur devient moins lourd
quand on est en amour
quand on est en amour
Traducción
जब हम प्यार में होते हैं
अगर तुम्हें लगता है कि
प्यार ने तुम्हें एक बार फिर से निराश किया है और तुम्हारी दुनिया तुम्हारे ईद गिर्द ढह रही है
मत भूलना
बरसात के दिनों के बाद
हमेशा सूर्य निकलता है
अपना दिल खोलो
कहीं और मत देखो
सुनो कि वह तुम्हें क्या कहता है
प्यार मिलने का कोई मौका
हाथ से मत निकलने दो
दिल हल्का हो जाता है
जब हम प्यार में होते हैं
अगर एक दिन
तुम अपने जीवन में महसूस करते हो कि
कुछ भी तुम्हारा नहीं रहा
और खानाबदोश की तरह तुम अपनी उदासी दूर करने हेतु रात में घूमते हो
याद रखो कि हमेशा कोई होता है जो
बस तुम्हारे हाथ की प्रतीक्षा कर रहा है
अपना दिल खोलो
कहीं और मत देखो
सुनो कि वह तुम्हें क्या कहता है
प्यार करने का मौका
हाथ से मत निकलने दो
दिल हल्का हो जाता है
जब हम प्यार में होते हैं
लेकिन जीवन कभी-कभी हमें हमारी यादों का गुलाम बना लेता है
हमारे बीच
पिछले मामलो की क्या अहमियत है
भविष्य ही सब कुछ है
इसलिए तुम्हारे लिए बनता है कि तुम प्यार को वापस बिस्तर पर लाओ
अपना दिल खोलो
कहीं और मत देखो
सुनो कि वह तुम्हें क्या कहता है
हाथ से मत निकलने दो
प्यार करने का मौका
दिल हल्का हो जाता है
जब हम प्यार में होते हैं
जब हम प्यार में होते हैं
¡Gracias! ❤ | ||
1 agradecimiento |
Detalles del agradecimiento:
1 agradecimiento de invitados
Publicada por Ramesh Mehta el 2018-05-17
✕
Modismos de "Quand on est en ..."
1. | ईद का चाँद होना |
2. | काँटा निकलना |
3. | छाती फूलना |
4. | टें बोलना। |
5. | पीठ पीछे डालना |
6. | पोल खुलना |
7. | रूह निकलना |
8. | हाथ पाँव फूलना |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
This is the original song in French written by Patrick Norman. He also wrote English lyrics, the song being called 'Only love sets you free'. The translation here is of the French lyrics, which are superior in my view. After many covers of varying quality, Laurence Hélie rescued the song in her 2012 Album. The highly-skilled Québecoise singer-writer Salomé Leclerc played in the recording (she told me herself).