Raido (traducción al Checo)

Advertisements
traducción al Checo

Raido

Černé mraky se ve mně zmítají,
Touha láká, táhne mysl
Neseš mne?
Chci na cestu
 
Krásné hříbě, zapřísahám tě
Pytle plné polí zlata
Uháněj hbitě na létajících kopytech
Neseš mne, já ti slibuji
Vyjeď
Raido
 
Bouře se klidní, myšlenky utíkají
Buben kopyt tluče takt
Srdce následuje, dva stanou se jedno
Odvez mě pryč se svýma rychlíma nohama
Jedoucí
Raido
 
Divoce jsem jel a běžel
Napínal jsem krásné hříbě
Jízda je pro oře to nejhorší
Ale příjemné a rychlé když se sedí
Raido
Raido
 
Jezdím-li na tobě
Tak jezdím víc
Vždyť jeden jsou dva
Tam kde se uzel váže
Jsou v poutu svázáni
A celý svět
Dokážu-li tě svázat
Tak můžu odcestovat
 
Neseš-li mě
Tak neseš víc
Až dva budou jeden
Tam kde kují řetězy
Jsou v poutu svázáni
A celý svět
Jetliže mě svážeš
Tak můžeš odcestovat*
 
Publicado por Fiikus el Mar, 04/04/2017 - 20:35
Comentarios del autor:

*Jezdím-li na tobě
Tak jezdím víc
Vždyť jeden jsou dva
Tam kde se uzel váže
Je v poutu svázán svázán
Celý svět
Dokážu-li tě svázat
Tak můžu cestovat

Neseš-li mě
Tak neseš víc
Až dva budou jeden
Tam kde kují řetězy
Je v poutu svázán
A celý svět
Dokážu-li tě svázat
Tak můžu cestovat

Alternativní překlad, který je trochu volnější. Propojuje jednotlivé fráze jako kdyby byly jedna věta. Pravděpodobnější ale je, že autor zamýšlel fráze napsat v odděleném smyslu jako symboly nebo hesla.

Noruego

Raido

Comentarios