RAIN (traducción al Inglés)

Publicidad

RAIN

夢だけを心に抱きしめて
どしゃぶりの雨の中 汚れたままで彷徨う
Ah 想い出なら奇麗に壊れて…
 
気が付けば涙を抱きしめて
微睡に消えて行く 記憶の空を見上げる
もう届かない想いを散りばめながら
 
All I need's your light
激しい雨の後で笑ってよ
濡れた心が引き裂かれるまえに
Can't you tell me now
涙を止めて今 語ってよ
飾り続けた孤独の悲しみを
Can't you tell me
 
Laying down outside
with a pain-filled heart
Daybreak, gazing at the sky
the star shining holds my memory
Apart, yet under the same sky
I can see your light
But, why can't my heart reach you
Why can't my love be with you
You just shine my solitary heart
Without saying anything
I embrace your light, your memory
 
苛立ちに跡切れた
永遠に溺れてみても
耐えきれない孤独だけが 体を突き刺して
 
All I need's your love
激しい雨の中で歌ってよ
時代の流れに引き裂かれた愛を
 
Can't you stop the rain
涙に濡れた薔薇を咲かせてよ
終わらない夜に感じた悲しみを 忘れて…
 
きのうまでの涙を抱きしめて
真夜中の傷跡に“生まれた意味を"問い掛ける
もう届かない想いを夢に濡らして
 
All I need's your light
激しい雨の後で笑ってよ
濡れた心が引き裂かれるまえに
Can't you tell me now
涙を止めて今 語ってよ
飾り続けた孤独の悲しみを
 
All I need's your light, wow...
降り注ぐ雨に この身をまかせても
I still need your light, wow...
眠れない夜に傷つけ合ったけれど
 
Can't you tell me now
涙を止めて今 語ってよ
飾り続けた孤独の悲しみを
All I need's your love, wow...
 
Publicado por RezzRezz el Lun, 07/05/2018 - 17:47
Editado por última vez por RezzRezz el Lun, 11/02/2019 - 13:56
videoem: 
traducción al InglésInglés
Align paragraphs
A A

Rain

Dirty and embracing only dreams in my heart,
I wander around aimlessly under the heavy rain
Ah, if this is just a memory, please just break apart cleanly...
 
I find myself taking in my tears
And gazing up at the sky full of memories that fade away in my sleep
As it becomes dotted with my feelings, those that can no longer reach you
 
All I need's your light
Please, laugh after this storm ends,
before my soaked heart tears apart
Can't you tell me now?
Please, tell me now and stop my tears,
those that have continued to accompany my sad solitude
Can't you tell me?
 
Laying down outside
with a pain-filled heart
Daybreak, gazing at the sky
the star shining holds my memory
Apart, yet under the same sky
I can see your light
But, why can't my heart reach you?
Why can't my love be with you?
You just shine my solitary heart
Without saying anything
I embrace your light, your memory
 
Even if I stopped dead in my tracks in anger
and tried to drown for all eternity,
This unbearable loneliness would only keep on piercing my body
 
All I need's your love
Please, sing inside this storm,
sing about the love that shattered as time went by
 
Can't you stop the rain?
Make the tear-stained roses bloom,
and please, please help me forget the sorrow I've felt in these endless nights...
 
Embracing yesterday's tears,
I question midnight's scars about "the meaning of life"
My feelings, that can no longer reach you, are getting drenched in dreams
 
All I need's your light
Please, laugh after this storm ends,
before my soaked heart tears apart
Can't you tell me now?
Please, tell me now and stop my tears,
those that have continued to accompany my sad solitude
 
All I need's your light, oh...
Even if I give up my body to the neverending rain
I still need your light, oh...
Even though we hurt each other in those sleepless nights
 
Can't you tell me now?
Please, tell me now and stop my tears,
those that have continued to accompany my sad solitude
All I need's your love, oh...
 
I hope this was helpful! Any corrections are truly appreciated.
These translations are made with love and care, so it'd be great if you credited me whenever you repost them somewhere else!
Publicado por RezzRezz el Jue, 31/01/2019 - 16:12
Más traducciones de "RAIN"
Inglés Rezz
Idioms from "RAIN"
Comentarios