Publicidad

Rapunzel (Рапунцель) (traducción al Francés)

  • Artista: Melnitsa (Мельница)
  • Canción: Rapunzel (Рапунцель) 2 traducciones
  • Traducciones: Francés, Inglés

Rapunzel (Рапунцель)

Вертись, вертись, мое колесо,
Тянись, тянись, шерстяная нить.
Отдавай, мой гость, мне мое кольцо,
А не хочешь если - совсем возьми.
Отдавай, мой гость, мне мое кольцо,
А не хочешь если - совсем возьми
 
Я себя сегодня не узнаю:
То ли сон дурной, то ли свет не бел...
Отдавай мне душу, мой гость, мою,
А не хочешь если - бери себе.
Отдавай мне душу, мой гость, мою,
А не хочешь если - бери себе.
 
Звон стоит в ушах и трудней дышать,
И прядется не шерсть - только мягкий шелк.
И зачем мне, право, моя душа,
Если ей у тебя, мой гость, хорошо?
И зачем мне, право, моя душа
Если ей у тебя, мой гость, хорошо...
 
Publicado por erika_hermierika_hermi el Dom, 09/09/2012 - 02:28
traducción al FrancésFrancés
Align paragraphs
A A

Raiponce

Tourne, tourne, ma roue,
Tends-toi, tends-toi, fil de laine.
Rends-moi, mon hôte, mon anneau,
Et si tu ne le veux pas, alors prends-le définitivement.
Rends-moi, mon hôte, mon anneau,
Et si tu ne le veux pas, alors prends-le définitivement.
 
Je ne me reconnais pas aujourd'hui:
C'est soit un mauvais rêve, soit que la lumière n'est pas blanche...
Rends-moi, mon hôte, mon âme,
Et si tu ne le veux pas, alors prends-la pour toi.
Rends-moi, mon hôte, mon âme,
Et si tu ne le veux pas, alors prends-la pour toi.
 
J'ai les oreilles qui bourdonnent et le souffle court,
Et ce n'est pas de la laine mais une fine soie que je file.
Et en vérité, à quoi me sert mon âme,
Si elle est bien près de toi, mon hôte?
Et en vérité, à quoi me sert mon âme,
Si elle est bien près de toi, mon hôte...
 
Publicado por purplelunacypurplelunacy el Mar, 15/08/2017 - 23:57
Agregado en respuesta a un pedido hecho por Lilia DanilovaLilia Danilova
Más traducciones de "Rapunzel (Рапунцель)"
Francés purplelunacy
Idioms from "Rapunzel (Рапунцель)"
Comentarios