-
Ratnici svjetla → traducción al Ucraniano
✕
Traducción
Воїни світла
Коли бачиш камень на котрому пишуть:
«Тут загинув воїн, не повстане більше»,
Зупинись хвилину, поклонись героям –
Тут наш рій загинув, побратими мої.
Приспів:
Чуєш, море пінить, віє вітер люто –
Кажуть, що тих хлопців вже давно забуто...
За них помолися, нехай браття знають,
Що своїх героїв завжди пам'ятають.
Боронили землю міцною стіною –
То вояки світла билися з пітьмою.
Ясна зоря зійде, новий день пробуде.
Вдяка їм велика – ми свободні, люде!
Приспів.
¡Gracias! ❤ | ||
1 agradecimiento |
Detalles del agradecimiento:
1 agradecimiento de invitados
Publicada por устим ладенко el 2018-12-12
Editada por última vez por устим ладенко el 2021-05-21
Marko Perković: 3 más populares
1. | Bojna Čavoglave |
2. | Anica - Kninska kraljica |
3. | Sude mi |
Modismos de "Ratnici svjetla"
1. | Rame uz rame |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Nombre: Устим
Rol: Maestro
Contribución:743 traducciones, 5 transliteraciones, 747 canciones, 6 collections, 2279 agradecimientos, ha completado 44 pedidos ha ayudado a 30 miembros, ha transcrito 16 canciones, añadió 8 modismos, explicó 7 modismos, dejó 1280 comentarios, añadió 24 anotaciones
Página principal: ustym-ladenko.dreamwidth.org
Idiomas: nativo Rusyn (Carpathian), Ruso, Ucraniano, fluido Checo, advanced Inglés