Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

A minha vida vai começar [When Will My Life Begin] (European Portuguese)

Lá pelas sete há o começo de um novo dia,
Tanto trabalho e o chão tem de brilhar,
Vou lavá-lo com cera e com alegria,
A varrer, vou ser as sete e um quarto a passar.
 
E então um livro vou ler, ou mesmo dois ou três.
Um quadro vou pintar, juntar ao que já vês.
E guitarra vou tocar, vou cozinhar e esperar
Que a minha vida vá começar.
 
Depois do almoço há puzzles e doçaria
Papel machê, ballet e também xadrez
Faço olaria, velas e com mestria
Vou treinar, desenhar ou escalar com avidez
 
E vou reler os livros se tempo eu tiver
Vou pintar outra vez e tudo irá caber
E vou-me pentear, pentear e pentear
Sempre aqui presa neste lugar
 
Sempre a pensar, a pensar, a pensar
Que a minha vida vai começar
 
E amanhã o céu vai brilhar
Pois nos meus anos há lanternas no ar
Como será? p'ra onde elas vão?
Deixará a mãe vê-las nesta ocasião?
 
Traducción

My Life Will Begin

At seven o'clock, there's the beginning of a new day,
So much work and the floor has to shine,
I'm going to wash it with wax and happiness,
And I'll be sweeping at quarter past seven.
 
And then I'll get a book to read, or even two or three.
I'll paint a picture, joining what you already see.
And I'll play the guitar, I'll cook and wait
Because my life's beginning.
 
After lunch there are puzzles and sweets
Papier-mache, ballet and also chess
I'll do pottery, candles and with expertise
I'll train, draw or climb with eagerness
 
I'll reread the books if I have time
I'll paint once more and everything will fit
I'll comb, comb, comb myself
Always stuck here in this place
 
Always thinking, thinking, thinking
Because my life's beginning
 
And tomorrow the sky will shine
Because on my birthday, there are lanterns in the air
How will it be? Where will they go?
Will you let mom see them in this occasion?
 
Comentarios