✕
Revisión solicitada
Letra original
Ride of Our Lives
It's 10am, I catch the morning train,
And there you are, you smile, with a seat you've saved,
Saying "hey, i've been waiting for ya".
We'd talk about our dreams, you'd talk 'bout everything,
We'd go so loud, but we don't care,
Cause all we care is that we're having so much fun.
You'd tell me 'bout your life, you'd learn a bit 'bout mine,
And just like that I swear it's like we've known each other our whole lives.
And this moment is perfect.
Train tracks grind still everyone can hear us.
Don't you dare be quiet.
This journey's ours, yeah this journey's ours.
Lets take the ride of our lives.
This is the moment where the chemistry happens,
Yeah that special connection.
These are the days of our lives.
These are the times you'll never forget.
Never regret as long as we ride here side by side.
We can speak, we can dream,
This is our time, you and me,
Lets have the ride of our lives.
As we watch the world outside the window past,
I?d pray, hoping that this moment lasts.
It?s hard not to laugh out loud baby when you crack a joke.
You?ve got me smiling, got me thinking that I?ve got it all.
You make a promise to me; promise this will be our tradition,
Cause every time we ride together it?s like stranger than fiction.
I don?t ever want this train ride to come to an end,
But when it does baby, we can do it all over again.
And the train?s coming to a stop,
I?m still so lost in you I can?t bare to get off.
You kiss me on the spot.
?See you tomorrow, yeah tomorrow we can??
Publicada por lyricsgirl10 el 2012-07-25
Editada por última vez por BlackRyder el 2022-04-29
Traducción
生活的旅途
清晨的十点钟,我匆忙赶上早班车
你就坐在那里,微笑着,旁边是给我留下的位子
你说:“嗨,我等你好久了”
我们谈论着我们的梦想,谈论着我们所拥有的一切
我们的声音大到使其他人侧目,但我们毫不在意
因为我们仅仅在乎这一刻,我们两个人的快乐
你想向我诉说你的生活,你想了解我的一切
就像我们早已熟识
似成相识一样
这一刻,是完美的
火车嘈杂的声音掩盖不了我们的笑声
你也没有因害怕而收敛
这旅途是我们的二人时光
让我们开始我们生活的旅程吧
这一瞬间我们似乎发生了奇妙的化学反应
心有灵犀的默契感觉
我们生活的这些日子
你无法遗忘的那些美好时光
只要我们能肩并肩, 那世上别便无后悔二字.
我们说到 ,就能做到
这是我们的时光,你和我之间
让我们开始我们生活的旅程吧
正如我们过去常看的窗外世界
我会祈祷,希望这一刻永恒不变
宝贝当你开玩笑时,必定会大笑
你让我微笑,让我认识到,我拥有这一切。
你对我的承诺;承诺,这将是我们的惯例,
因为每次我们坐在一起就像小说里的陌生人
我不想这爱的列车到了终站,
但火车停不了, 那么亲爱的, 我们再次登车吧.
火车即将停站了
令我失了方寸, 我怎忍下车!
你当众热吻我好像旁若无人
明天见,明天我们还可以相见
✕
Modismos de "Ride of Our Lives"
1. | crack a joke |
2. | ride this train |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
If music be the food of love, play on ,Give me excess of it, that, surfeiting.
Nombre: Mike
Rol: Maestro
Contribución:634 traducciones, 452 transliteraciones, 1984 canciones, 4437 agradecimientos, ha completado 656 pedidos ha ayudado a 233 miembros, ha transcrito 228 canciones, añadió 5 modismos, explicó 3 modismos, dejó 162 comentarios
Idiomas: nativo Chino, Transliteración, fluido Chino, Transliteración, advanced Chino, intermediate Chino, Inglés, beginner Inglés