Roba sa greškom (traducción al Polaco)

Advertisements
traducción al Polaco

Towar z defektem

Tej nocy jest chłodno, jakby był koniec świata
Wszyscy czczą protektora tego miasta
Czyjaś cudza obecność mi przeszkadza
Dlaczego sobie na to pozwoliłam?
 
Jestem szalona czy po prostu nie jestem wybudzona?
I co mi teraz jest?
Lampka szampana i ręce nieznajomego,
To nie jestem ja
 
Ref.
Krawcowie* mojego losu
Połączcie mnie z nim bym cokolwiek przypominała
Moje serce jest rzeczą nie do naprawienia
Towarem z defektem, towarem z defektem
-
Krawcowie mojego losu,
Rozbijcie piękny talerz z porcelany
Oddajcie ten potłuczony ze wszystkich stron
Ta miłość jest jak tanie jedzenie z kiepskiej restauracji
 
Piękny jak grzech, ale chce tego wszystkiego
Przytulam poduszkę i odwracam się
Czy to grzeje mnie światło z osiedla,
Czy jego ciało co mnie ubezpiecza?
 
Czy jestem mu droga, i na co ma nadzieję?
Ale to nie jestem ja,
Lampka szampana i ręce nieznajomego,
To nie jestem ja
 
Ref. x2
 
> If my translation helped You, click "thanks" to let me know I am useful and that I didn't translate it for nothing :)

Greetings from Poland. If You see any mistake, just let me know or improve the translation by adding your own one. Thanks! // Pozdrav iz Poljske! Ako vidite neku grešku, javite mi se ili jednostavno ispravite prijevod. Hvala!
Publicado por ivanken el Sáb, 20/10/2018 - 01:10
Added in reply to request by Stamir
Comentarios del autor:

*Krawcowie – u nas powiedzielibyśmy "kowale naszego losu", takie drobne wyjaśnienie.

Croata

Roba sa greškom

Más traducciones de "Roba sa greškom"
Polacoivanken
Jelena Rozga: Top 3
Comentarios