Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ¡Defiende a Ucrania!

Letras de Russian Folk

Russian Folk
Título de la canción, Álbum, Idioma
LetrasTraducciones
Mein yiddishe MommeRuso
А я млада, не пряха (A ya mlada, ne pryakha)RusoRumano
Transliteración
Азбука (Azbuka)RusoInglés
Transliteración #1 #2
Аллигатор Блюз (Alligator Blues)RusoInglés
Transliteración
Ах ты, степь широкая (Ah ty, step' shirokaya)Ruso
Alemán #1 #2 #3
Español #1 #2
Francés
Inglés #1 #2 #3
Portugués
Transliteración #1 #2 #3 #4
+12
Ах! ты наш батюшка Ярославль город! (Akh! ty nash batyushka Yaroslavlʹ gorod!)RusoTransliteración
Ах, вы, сени, мои сени (Akh, vy, seni, moi seni)Ruso
Ах, голубая ночь (Akh, golubaya noch')Ruso
Валенки (Valenki)Ruso
Варенька (Varen'ka)RusoInglés
Transliteración
Вдоль по улице метелица метет (Vdol' po ulitse metelitsa metet)Ruso
Виновата ли я (Vinovata li ya)Ruso
Во поле берёза стояла (Vo pole beryoza stoyala)RusoJaponés
Transliteración
Во поле берёза стояла (Vo pole beryoza stoyala)RusoInglés
Во саду ли, в огороде (Vo sadu li, v ogorode)RusoInglés
Rumano
Вот мчится тройка удалая! (Vot mchit·sya troyka udalaya!)RusoAlemán
Голымба (Golymba)RusoInglés
Долина моя (Dolina moya)Ruso
За тихой рекою (Za tikhoy rekoyu)Ruso
Зачем тебя я, милый мой, узнала (Zachem tebya ya, milii moi, usnala?)Ruso
Как цветок душистый (Kak tsvetok dushistyy)Ruso
Калина красная (Kalina krasnaya)RusoInglés
Transliteración
Калинка (Kalinka)Ruso
Катюша (Katyusha)Ruso
Когда б имел златые горы (Kogda b imel zlatyye gory)RusoInglés
Колечко моё позлачённое (Kolechko moe pozlachennoye)Ruso
Ludovico Einaudi - Kolechko (Dr.Zhivago)
Español
Колода-дуда (Koloda-Duda)RusoInglés
Конармейская (Konarmeyskaya)Ruso
Russian War Songs
Куда бежишь тропинка милая (Kuda bezhishʹ tropinka milaya)RusoAlemán
Inglés
Куда летишь, кукушечка (Kuda letish', kukushechka)RusoEspañol
Inglés #1 #2
Легенда о 12 разбойниках (Legenda o 12 razboynikakh)RusoInglés
Transliteración
Летел голубь (Letel golub')Ruso
Летят утки (Letyat Utki)Ruso
Летят утки
Alemán
Inglés
Молодец, слуга и девица (Molodets, sluga i devitsa)RusoInglés
Turco
Москва златоглавая (Moskva zlatoglavaya)RusoCroata
Transliteración
Мы идём по Уругваю (My idyom po Urugvayu)Ruso
Мы на лодочке катались (My' na lodochke katalis')RusoHebreo
Inglés
На закате ходит парень (Na zakate hodit paren')Ruso
На сопках Маньчжурии (Long Version) (Na sopkakh Man'chzhurii)Ruso
Над серебряной рекой (Nad serebryanoy rekoy)Ruso
Небо над водой (Nebo nad vodoy)RusoEspañol
Inglés
Неделька (Nedelʹka)RusoJaponés
Ночь глубокая, тихо шумят сады (Noch' glubokaya, tikho shumyat sady)RusoAlemán
Inglés
О той весне (O toi Vesne)Ruso
Ой да не вечер (Oy da ne vecher)Ruso
Ой по-над Волгой (Oy po-nad Volgoy)RusoEspañol
Inglés
Portugués
Ой, Блины (Oi Bliny)Ruso
Ой, диво-редидиво (Oy, divo-redidivo)RusoInglés
Ой, мороз, мороз (Oy, moroz, moroz)Ruso
Alemán #1 #2 #3
Español
Inglés #1 #2 #3 #4 #5
Serbio
Sueco
Tongano
Transliteración #1 #2 #3 #4
Turco
+15
Ой, при лужке (Oi Pri Luzhke)Ruso
Окрасился месяц багрянцем (Okrasilsja mesjats bagrjantsem)Ruso
Очи чёрные (Ochi chornye)Ruso
Песня юнкеров Николаевского кавалерийского училища (Pesnya yunkerov Nikolaevskogo kavaleriyskogo uchulishcha)RusoInglés
Плещут холодные волны (Pleschut kholodniye volny)RusoInglés
По диким степям забайкалья (Po dikim stepjam zabajkalja)Ruso
По Муромской дорожке (Po Muromskoy dorozhke)Ruso
По улице мостовой (Po ulitse mostovoy)RusoNoruego
Порой одинокой унылой (Poroy odinokoy unyloy)RusoFrancés
Inglés
Порушка-пораня (Porushka-poranya)RusoInglés
Transliteración
Проводы (Provody)Ruso
Прощай, ты, Уманская станица (Proshchay, ty, Umanskaya stanitsa)RusoAlemán
Inglés
Реченька (Rechenka)RusoInglés
Transliteración
Сине море, ой, глубоко. (Sinie More, Oi, Gluboka!)Ruso
Славное море, священный Байкал (Slavnoe more, svyashchennyi Baykal)Ruso
Alemán
Inglés #1 #2 #3
+2
Солдатушки, браво-ребятушки   (Soldatushki, bravo-rebyatushki  )RusoChino
Спускается солнце за степи (Spuskayet·sya solntse za stepi)RusoInglés
Степь да степь кругом (Step' da step' krugom)RusoInglés #1 #2
Transliteración
Тальяночка (Tal'yanochka)RusoInglés #1 #2
Transliteración
То не ветер ветку клонит (To ne veter vetku klonit)Ruso
Трансвааль, страна моя (Transvaal, strana moja)RusoInglés
Уж вы голуби (Už vy golubi)RusoInglés
Transliteración #1 #2
Уж, вы, яхонты (Uzh, vy, yahonty)Ruso
Хорошо, что ты пришел (Horosho chto ty prishel)Ruso
из к/ф Вчера закончилась война
Черный ворон (Chernyy voron)Ruso
Что стоишь качаясь, тонкая рябина (Chto stoish kachajas, tonkaja rjabina)Ruso
Что-то солнышко не светит (Chto-to solnyshko ne svetit)Ruso
Песня из фильма "Жизнь и смерть Леньки Пантелеева"
Inglés
Transliteración
Turco
Эй, ухнем! (Ey, uhnem!)Ruso
Эх, озёра (Ekh, ozora)RusoAlemán
Я милого узнаю по походке (Ya milogo uznayu po pohodke)RusoInglés
Я на горку шла (Ja na gorku shla)RusoInglés
Transliteración
Яблочко (Yablochko)RusoChino #1 #2
Inglés
Ярко над Волгой светит звезда (Yarko nad Volgoy svetit zvezda)RusoAlemán
Inglés
Ucraniano
Russian Folk también interpretadoTraducciones
Marie Laforêt - Les bateliers du VolgaRuso
Nadezhda Kadysheva - Виновата ли я (Vinovata li ya)Ruso
Otava Yo - Во кузнице (Va Kuznitse)RusoInglés
Nadezhda Kadysheva - Выйду на улицу (Vyydu na ulitsu)RusoInglés
Rumano
Igor Kalmykov - Гимн Новороссии (Gimn Novorussii)Ruso
Nadezhda Kadysheva - Зачем солнце рано пало (Zachem solntse rano palo)RusoInglés
Ivan Rebroff - Калинка (Kalinka)Ruso
Red Army Choir - Калинка (Kalinka)Ruso
Irina Bilyk - Катюша (Katyusha)Ruso
Pelageya - Когда мы были на войне (Kogda Myi Byli Na Voine)RusoTransliteración
Kostya Undrov - Конь боевой (Konʹ boyevoy)RusoInglés
Irina Bilyk - Коробейники (Korobeiniki)Ruso
Red Army Choir - Коробейники (Korobeiniki)Ruso
Nadezhda Kadysheva - Ой при лужке (Oy pri luzhke)Ruso
Pelageya - Ой, да не вечер (Oy, da ne vecher)Ruso
Otava Yo - Ой, Дуся, ой, Маруся (Oi Dusya, oi Marusya)Ruso
Nadezhda Kadysheva - Ой, мороз (Oy, moroz)RusoRumano
Nadezhda Kadysheva - Окрасился месяц багрянцем (Okrasilsya mesyats bagryantsem)Ruso
Bednaya Nastya (OST) - Ох, не будите меня, молодую) (Oh, ne budite menya, moloduyu)Ruso
Sophie Milman - Очи черные (Ochi chernyye)Ruso
Vika Tsyganova - Очи чёрные (Ochi chyornyye)Ruso
Nadezhda Kadysheva - По Дону гуляет (Po Donu gulyaet)RusoInglés
Rumano
Nadezhda Kadysheva - По муромской дорожке (Po muromskoy dorozhke)Ruso
Kostya Undrov - Пролягала путь-дорожка (Prolyagala putʹ-dorozhka)Ruso
Ростов - мой папа (1989)
Inglés
Tatjana Iwanow - То не ветер ветку клонит. (To ne veter vetku klonit.)RusoAlemán
Oidupaa Vladimir Oiun - Тонкая Рябина (Tonkaja Rjabina)Ruso
Divine Music From a Jail (1999)
Inglés
Nochnye Snaipery - У церкви стояла карета (U tserkvi stoyala kareta)Ruso
из к.ф. Азазель
Nadezhda Kadysheva - У церкви стояла карета... (U tserkvi stoyala kareta...)RusoInglés
Voronezh Russian Folk Choir - Уж ты, степь (Uzh ty, stepʹ)Ruso
Концерт Воронежского русского народного хора (1955)
Trio Ryabinushka - Хас-Булат удалой (Has-Bulat udaloy)RusoInglés
Transliteración
Turco
Zhanna Bichevskaya - Черный ворон (Chyornyi voron)Ruso
Old Russian folk village and town songs, Part 2 (Старые русские народные деревенские и городские песни, Ч. 2)
Kostya Undrov - Чёрный ворон (Chyornyy voron)Ruso
Ростов - мой папа (1989)
Inglés
Unknown Artist (Russian) - Чёрный ворон | Chyornyi voron (Long Version)RusoChino
Rumano
Nadezhda Kadysheva - Шумел камыш (Shumel kamysh)RusoAlemán
Inglés
Zhanna Aguzarova - Яхонты (Uzh, vy, yakhonty)RusoInglés
Comentarios
SaintMarkSaintMark    Vie, 18/03/2016 - 22:42

this "artist" can be merged with "russian folk", cause thats what "narodnaja" really means.

RobinKRobinK    Lun, 23/03/2015 - 00:15

I wish there was an easy way to merge two different "artist" categories! So many more Russian folk songs are listed under "Russkaya Narodnaya".

makawitymakawity    Lun, 02/01/2012 - 17:12

I love russian/ cossack folk music dearly. It touches some tender string deep inside me.

Read about music throughout history