Publicidad

Süßer die Glocken nie klingen (traducción al Inglés)

  • Artista: Christmas Carols
  • También interpretado por: Nana Mouskouri
  • Canción: Süßer die Glocken nie klingen 3 traducciones
  • Traducciones: Inglés #1, #2, #3
Alemán
A A

Süßer die Glocken nie klingen

1. Süßer die Glocken nie klingen
als zu der Weihnachtszeit,
’s ist, als ob Engelein singen
wieder von Frieden und Freud’.
| : Wie sie gesungen in seliger Nacht, : |
Glocken mit heiligem Klang,
klinget die Erde entlang!
 
2. O, wenn die Glocken erklingen,
schnell sie das Christkindlein hört:
Tut sich vom Himmel dann schwingen
eilig hernieder zur Erd’.
| : Segnet den Vater, die Mutter, das Kind, : |
Glocken mit heiligem Klang,
klinget die Erde entlang!
 
3. Klinget mit lieblichem Schalle
über die Meere noch weit,
dass sich erfreuen doch alle
seliger Weihnachtszeit.
| : Alle aufjauchzen mit herrlichem Sang! : |
Glocken mit heiligem Klang,
klinget die Erde entlang!
 
Publicado por malucamaluca el Mié, 03/09/2014 - 18:11
Editado por última vez por malucamaluca el Dom, 08/12/2019 - 00:18
Comentarios del remitente:
traducción al InglésInglés
Alinear párrafos

The Bells Never Ring Sweeter

Versiones: #1#2#3
1. The bells never ring sweeter
than at Christmastime,
It is as if angels are singing
of peace and joy again.
| : How they sing in the blessed night, : |
Bells with holy sound,
ring out across the earth!
 
2. Oh, when the bells resound,
the Christ Child quickly hears them,
then swings down from Heaven
in a rushing descent to Earth.
| : Bless the father, the mother, the child : |
Bells with holy sound,
ring out across the earth!
 
3. Resound with delightful echoes
over the seas and beyond
to rejoice with all
the blessed Christmastime.
| : All exult in glorious song! : |
Bells with holy sound,
ring out across the earth!
 
¡Gracias!
Publicado por Sarah RoseSarah Rose el Vie, 13/12/2019 - 06:51
Las traducciónes de "Süßer die Glocken ..."
Inglés Sarah Rose
Christmas Carols: 3 más populares
Comentarios
Read about music throughout history