Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️

Semo gente de borgata (traducción al Francés)

  • Artista: I Vianella
  • Canción: Semo gente de borgata Álbum: Semo gente de borgata/Tu padre co' tu madre (1972)
  • Traducciones: Búlgaro, Francés
traducción al FrancésFrancés
/Italian (Roman dialect)
A A

Nous sommes gens de banlieu

Une petite chambre à louer on l'a trouvé
Pour le moment ça va.
Nous sommes gens de banlieue
Nous ne pouvons pas payer.
 
Demain va commencer le supplice
Il n'y a rien d'autre à faire.
Finira ce calendrieret quelque chose va changer
On est riches d'éspoir.
 
Mon cœur, mon cœur, l'éspoir ne coute rien.
Combien de gens a beaucoup d'argent et pas d'amour
On est mieux nous que ne mangeons jamais.
 
Mon cœur, mon cœur, l'éspoir ne coute rien.
On pourrait être mieux, mais que peut-on faire ?
Pour le moment il y a toi, le reste viendra.
 
Un travail, même jour par jour
Pour le moment ça va
On est gens de banlieue qui tient à sa vie.
 
On est nés de pauvres gens,
C'est ça notre réalité,
Mais les rues sont plusieurs
Beaucoup de façons pour devenir riches
Allons les chercher.
 
Mon cœur, mon cœur, l'éspoir ne coute rien
Combien de gens a beaucoup d'argent et pas d'amour
On est mieux nous que ne mangeons jamais.
 
Mon cœur, mon cœur, la, la, la, la, la, la, la.
On pourrait être mieux, mais que peut-on faire ?
Pour le moment il y a toi, le reste viendra.
Et on est mieux nous que ne mangeons jamais.
 
¡Gracias!
1 agradecimiento
Publicado por Viola OrtesViola Ortes el 2022-10-05
Italian (Roman dialect)
Italian (Roman dialect)
Italian (Roman dialect)

Semo gente de borgata

Las traducciónes de "Semo gente de ..."
Francés Viola Ortes
Por favor, ayuda a traducir "Semo gente de ..."
Comentarios
Read about music throughout history