✕
Revisión solicitada
Letra original
Sen bolmasaň
Mähriň bilen gurşadyň meň ömrümi sen,
Maňa bolan söýgiň aýlady meň başymy
Emma kynçylykly ykbalyň her bir öwrümi,
Ýaza öwürdiň sen sowuk gyşymy
Sen bolmasaň aglaýar ýüregim, zaryn!
Sen bolmasaň bu dünýäde maňa ýaşamak kyn!
Sen bolmasaň sensiz dogjak aýy-güni nädeýin bu jahanda?
Sen bolmasaň meň ýanymda?
Çyn söýgümiz boýun egdi ajy aýralyga,
Sen gitdiň meniň ýok bolan derdimi bar edip,
Seň gara gözlerňi gözüm düşmedi meň hiç,
Sen gitdiň meni öz mähriňe zar edip
Sen bolmasaň aglaýar ýüregim, zaryn!
Sen bolmasaň bu dünýäde maňa ýaşamak kyn!
Sen bolmasaň sensiz dogjak aýy-güni nädeýin bu jahanda?
Sen bolmasaň meň ýanymda?
Ýylgyrşyňy gabandym hat-da güllerden,
Seniň aýdan sözleriň meň ýüregime siňýär,
Gözleýärin seni aýdan günlerden,
Sen bolmasaň manysyz maňa bu gözel dünýä!
Sen bolmasaň aglaýar ýüregim, zaryn!
Sen bolmasaň bu dünýäde maňa ýaşamak kyn!
Sen bolmasaň aglaýar ýüregim, zaryn!
Sen bolmasaň bu dünýäde ýaşamak kyn!
Sen bolmasaň dogjak aýy-güni nädeýin?
Sen bolmasaň, meň ýanymda bolmasaň?
Sen bolmasaň?
Transliteración
Сен болмасаң
Мәхриң билен гуршадың мең өмрүми сен,
Маңа болан сөйгиң айлады мең башымы
Эмма кынчылыклы ыкбалың хер бир өврүми,
Йаза өвүрдиң сен совук гышымы
Сен болмасаң аглайар йүрегим, зарын!
Сен болмасаң бу дүнйәде маңа йашамак кын!
Сен болмасаң сенсиз догҗак айы-гүни нәдейин бу җаханда?
Сен болмасаң мең йанымда?
Чын сөйгүмиз бойун егди аҗы айралыга,
Сен гитдиң мениң йок болан дердими бар едип,
Сең гара гөзлерңи гөзүм дүшмеди мең хич,
Сен гитдиң мени өз мәхриңе зар едип
Сен болмасаң аглайар йүрегим, зарын!
Сен болмасаң бу дүнйәде маңа йашамак кын!
Сен болмасаң сенсиз догҗак айы-гүни нәдейин бу җаханда?
Сен болмасаң мең йанымда?
Йылгыршыңы габандым хат-да гүллерден,
Сениң айдан сөзлериң мең йүрегиме сиңйәр,
Гөзлейәрин сени айдан гүнлерден,
Сен болмасаң манысыз маңа бу гөзел дүнйә!
Сен болмасаң аглайар йүрегим, зарын!
Сен болмасаң бу дүнйәде маңа йашамак кын!
Сен болмасаң аглайар йүрегим, зарын!
Сен болмасаң бу дүнйәде маңа йашамак кын!
Сен болмасаң сенсиз догҗак айы-гүни нәдейин?
Сен болмасаң, мең йанымда болмасаң?
Сен болмасаң?
¡Gracias! ❤ | ||
1 agradecimiento |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
Invitado/a | 5 años 5 meses |
Publicada por padim7gr el 2018-10-25
✕
Por favor, ayuda a traducir "Sen bolmasaň"
Myahri: 3 más populares
1. | Eziz Watanym |
2. | Aýterek-Günterek |
3. | Türkmenistanym |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Nombre: Paraskevas
Experto Ἐλέῳ Θεοῦ Βασιλεὺς Ῥωμανίας
Contribución:346 traducciones, 715 transliteraciones, 44 canciones, 2 collections, 2296 agradecimientos, ha completado 202 pedidos ha ayudado a 87 miembros, ha transcrito 5 canciones, añadió 3 modismos, explicó 3 modismos, dejó 323 comentarios
Idiomas: nativo Griego, fluido Inglés, advanced Croata, Francés, Alemán, Italiano, Serbio, Bosnio, Montenegrino, intermediate Bosnio (Dialecto chacava), Croatian (Chakavian dialect), Croata (Dialecto de Kajkavian), beginner Bielorruso, Búlgaro, Checo, Holandés, Macedonio, Polaco, Rumano, Ruso, Eslovaco, Esloveno, Ucraniano, Bielorruso (Trasianka)
Original song: Because Of You by Kelly Clarkson