Publicidad

شب نیلوفری (Shabe Niloofari) (traducción al Inglés)

شب نیلوفری

باید از عطر اقاقی تو رو آغاز کنم
با صدای خیس بارون، تو رو آواز کنم
از تماشای قناری به تو پرواز کنم
 
به تو پل می‌زنم از بهانه‌هام و
از همه شبانه‌هام و
می‌رسم به تو دوباره
بوی عطر تو می‌دن ترانه‌هام و
پر اسمت می‌شن عاشقانه‌هام و
از گل و شعر و ستاره
می‌رسم به تو دوباره
 
نیستی اما یادت اینجاست
وقت گل کردن رؤیاست
 
به تو من می‌رسم از این شب نیلوفری
به تو می‌رسم من از این راه خاکستری
به تو که خاطره‌هامو به همیشه می‌بری
 
به تو پل می‌زنم از بهانه‌هام و
از همه شبانه‌هام و
می‌رسم به تو دوباره
بوی عطر تو می‌دن ترانه‌هام و
پر اسمت می‌شن عاشقانه‌هام و
از گل و شعر و ستاره
می‌رسم به تو دوباره
 
نیستی اما یادت اینجاست
وقت گل کردن رؤیاست
 
Publicado por Stormy NightStormy Night el Jue, 25/02/2021 - 21:57
Editado por última vez por Stormy NightStormy Night el Vie, 05/03/2021 - 19:31
Comentarios del remitente:

Lyrics by: Iraj Jannati Atāei
Composed by: Siāvash Ghomayshi
Arranged by: Steve McCrum

ترانه: ایرج جنتی عطایی
آهنگ: سیاوش قمیشی
تنظیم: ستیو مک‌کرام

traducción al InglésInglés
Alinear párrafos

Lotus Night

I have to rewind you to the beginning, to the scent of black locusts,
To turn you into a song, along with the soaking sound of rain
To watch the canary, and fly towards you then
 
I build a bridge, reaching to you from my excuses and
From all the late nights and
I reach to you once again
My songs are scented like your fragrance and
My love stories are filled with your name and
With flowers, poems and stars
I reach to you once again
 
You're absent, but here's the thought of you
Now it's time for dreams to bloom
 
I reach to you from this lotus night
I reach to you from this grey pathway
To you, the one who takes my memories with her to forevermore
 
I build a bridge, reaching to you from my excuses and
From all the late nights and
I reach to you once again
My songs are scented like your fragrance and
My love stories are filled with your name and
With flowers, poems and stars
I reach to you once again
 
You're absent, but here's the thought of you
Now it's time for dreams to bloom
 
¡Gracias!
1 agradecimiento
Publicado por Stormy NightStormy Night el Jue, 25/02/2021 - 23:13
Editado por última vez por Stormy NightStormy Night el Sáb, 27/02/2021 - 18:21
Las traducciónes de "شب نیلوفری (Shabe ..."
Inglés Stormy Night
Por favor, ayuda a traducir "شب نیلوفری"
Comentarios
Read about music throughout history