✕
Revisión solicitada
Letra original
Sin ti
Una rosa,una estrella,
se cubre en el interior...
Una palabra de momento i yo
sin ti no,no puedo...
Estribillo:
No puedo, yo sufro
escucha que yo ya no
puedo mas...
sin ti...
Estribillo:
Una mujer desaparecida en mi mente
un hombre que lucha solo con tenerla
por eso...
Estribillo x2
Sin ti...
Publicada por vida_loca el 2012-11-03
Traducción
Sans toi
Une rose, une étoile
Se couvre à l'intérieur...
Un mot pour l'instant, et je
Sans toi non, je ne peux...
[Refrain]
Je ne peux, je souffre
Écoute, car je n'en peux
Plus maintenant...
Sans toi...
[Refrain]
Une femme disparue dans mon esprit,
Un homme qui ne lutte que pour l'avoir
C'est pourquoi...
[Refrain] (x2)
Sans toi...
¡Gracias! ❤ | ||
1 agradecimiento |
Detalles del agradecimiento:
1 agradecimiento de invitados
Publicada por crimson_antics el 2014-10-28
Agregada en respuesta a un pedido hecho por Caloussisme
Editada por última vez por crimson_antics el 2020-03-21
Por favor, ayuda a traducir "Sin ti"
Pablo Alborán: 3 más populares
1. | Solamente tú |
2. | Saturno |
3. | Por fin |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Хто забыў сваю мову ‒ усё згубіў.
Rol: Moderador retirado
Contribución:9250 traducciones, 90 transliteraciones, 6451 canciones, 27689 agradecimientos, ha completado 2057 pedidos ha ayudado a 497 miembros, ha transcrito 11 canciones, añadió 34 modismos, explicó 14 modismos, dejó 3074 comentarios
Idiomas: nativo Francés, fluido Inglés, Alemán, advanced Español, intermediate Checo, Portugués, Ruso, beginner Bielorruso, Búlgaro, Griego, Polaco, Sueco, Nepalí