Vince Kidd - Smother Me (traducción al Ruso)

Revisión solicitada
Inglés

Smother Me

I'm a long, long way from home & I'm stupid
I still reach for my telephone like I did
Frantically callin' like I'm posessed by obsessed love
I'ma come on home & you gon' get some
Some somethin' to always make you fucked up on me
Like I'm always fucked up on you
Smother me, oh won't you cover me
Taint me & take me, do it just one last time
I'll make it good, just like I should
Make you remember me, like I remember...
Fightin' for you. Fightin' for you. Fightin' for you.
I cover up my wounds by wearin' someone new
But fuck I'm so blue without you
& I am like a ghost & I know how to haunt you
You ready for the shit I'ma do?
No I don't make threats, just like you don't keep promises
You break em, so I'ma break you too
I don't wanna be the one to burst your little bubble
But you're lookin' in the eyes of trouble
 
Publicado por Traviata el Jue, 25/04/2013 - 15:20
Editado por última vez por Traviata el Jue, 15/05/2014 - 20:06
Align paragraphs
traducción al Ruso

Души меня

Я далеко далеко от дома и я глуп
Я все еще в зоне доступа, как и раньше
Отчаянно названиваю, как будто я одержим этой любовью
Я иду домой, а ты идешь получить немного того,
Что заставляет тебя разражаться на меня
Так, как я всегда раздаражаюсь на тебя
Души меня, почему бы тебе не обхватить меня
Зарази меня и возьми меня, сделай это в последний раз
Я сделаю все правильно, как надо
Заставлю тебя запомнить так, как помню я...
Сражаюсь за тебя. Сражаюсь за тебя. Сражаюсь для тебя.
Я прикрываю свои раны кем-то новым
Но, черт, я раздавлен без тебя
И я будто призрак и я знаю как преследовать тебя
Ты готов к тому дерьму, что я собираюсь сделать?
Нет, я не угрожаю, я всего лишь не храню обещания
Ты не сдержал их, и я не буду сдерживаться по отношению к тебе (дослв:ты сломал их и я сломаю тебя)
Я не хочу быть тем, кто разобьет твою скорлупу (дослв:взорвет твой пузырь)
Но ты смотришь в глаза своей проблеме (/Ты один на один со своей проблемой)
 
Publicado por Traviata el Jue, 25/04/2013 - 15:20
Comentarios del autor:

Не знаю как перевести "fucked up", если есть идеи, то помогите.
перевод не очень, но смысл вроде немного передал.
В некоторых моментах до сих пор сомневаюсь, так как не знаю, что конкретно имел в виду автор

El autor de esta traducción ha solicitado una revisión.
Esto significa que le alegrará recibir correcciones, sugerencias, etc. sobre la traducción.
Si te manejas bien en ambos idiomas, te invitamos a que dejes tus comentarios.
Comentarios