Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
  • Pablo Alborán

    Sobre la arena → traducción al Croata

Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

Sobre la arena

Y esa forma de mirar
ue tienen tus ojos verdes,
y esa manera de andar
que a mí tanto me entretiene,
sabes que te quiero
aunque seas mi muerte,
olé, olé.
 
Desde que te vi ya me rasgaste el alma,
cuando me impregné de la luz de tu cara,
y ahora que te tengo cerca
y estás en mi cama
quisiera quererte tanto, tanto y tanto,
hasta que llegue el alba.
 
Cerca del río donde duermen los barcos
siempre hace frío, frío, frío,
cerca del río donde vengo a buscarla
siempre hace frío cerca del río
donde duermen los barcos.
 
Sobre el arena con su sonido,
y ecos de voces del mar bravío,
del mar bravio, ecos de voces,
del amor mío, del amor mío, del amor mío.
 
Traducción

Na pijesku

I taj način pogleda,
koji imaju tvoje zelene oči.
I taj način hoda
koji me toliko zabavlja.
Ti znaš da te volim,
iako si moja smrt,
ole, ole…
 
Od kada sam te vidio rastrgala si mi dušu,
kada me prožela svjetlost tvog lica.
I sada kada te imam blizu
i u mojem si krevetu,
želim te voljeti toliko, toliko i tako..
sve dok ne svane zora.
 
U blizini rijeke gdje brodice spavaju,
uvijek je hladno, hladno, hladno.
U blizini rijeke gdje dolazim tražiti je,
uvijek je hladno u blizini rijeke,
gdje brodice spavaju..
 
Na pijesku i s njegovim zvukom,
i jekom glasova neobuzdanog mora,
neobuzdanog mora, jeke glasova,
moje ljubavi, moje ljubavi, moje ljubavi…
 
Por favor, ayuda a traducir "Sobre la arena"
Pablo Alborán: 3 más populares
Comentarios