Publicidad

A Solidão (traducción al Francés)

  • Artista: Sophia de Mello Breyner Andresen
  • Canción: A Solidão 3 traducciones
  • Traducciones: Francés, Inglés, Italiano
  • Pedidos: Griego
Portugués

A Solidão

A noite abre os seus ângulos de lua
E em todas as paredes te procuro
 
A noite ergue as suas esquinas azuis
E em todas as esquinas te procuro
 
A noite abre as suas praças solitárias
E em todas as solidões eu te procuro
 
Ao longo do rio a noite acende as suas luzes
Roxas verdes azuis.
 
Eu te procuro.
 
Publicado por O.A. RamosO.A. Ramos el Dom, 09/07/2017 - 18:15
traducción al FrancésFrancés
Align paragraphs
A A

La solitude

La nuit ouvre ses raccords de lune
Et je te cherche sur tous les murs
 
La nuit dresse des angles de bleus
Et je te cherche sous tous les angles
 
La nuit ouvre ses parcs solitaires
Et je te cherche en toute solitude
 
Au long du fleuve la nuit s’enflamme de lumières
Vert azur violet.
 
Je vais te chercher
 
Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)
Publicado por GuernesGuernes el Dom, 15/10/2017 - 15:20
Agregado en respuesta a un pedido hecho por O.A. RamosO.A. Ramos
Editado por última vez por GuernesGuernes el Lun, 10/06/2019 - 17:44
Comentarios del autor:

© Christian Guernes

Más traducciones de "A Solidão"
Francés Guernes
Por favor, ayuda a traducir "A Solidão"
Sophia de Mello Breyner Andresen: Top 3
Comentarios