Son Mediu Xhiga
- Mediu xhiga:
The "Mediu Xhiga" is a ritual of Isthmian origin that takes place at weddings, its origin comes from the composition of the words: "Mediu" (which means "half a Mexican real") and "Xhiga" (which means "calabash"). The title of the song would lit. be "half a real in the calabash".
- bicá gui yuze daa:
a festive activity in which a metal frame resembling a bull, with fireworks attached to it, is set alight, and then the person carrying the frame runs around town at night as if chasing people in the streets. Participants dodge the bull when it comes close, especially because the burning fireworks set off sparks that can cause small burns in people's skin or clothes.
- rapto de amor:
a tradition where the groom abducts the woman he wants to marry (they run away). I translated a song specifically about that here.
- tan torito fue a quemar:
refers to the festive activity "toro de fuego" mentioned two verses before.
Son Medio Xhiga (El son de la cooperación)
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 3 veces |
1. | Songs with 2+ languages |
2. | Indigenous songs of Mexico |
1. | Nagolaridxíi (La Llorona) |
2. | Tangu Yú |
3. | Guenda nabáani |
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Live version with Spanish sung in between verses:
[video=https://www.youtube.com/watch?v=B-Y9LtJlu24]