✕
Revisión solicitada
Letra original
Summer Rain
The world decides which damage is done
And we are waiting for the day to pass
Summer rain, you fall down on my face
Summer rain, you fall down on my face
To leave the planet, a soul too sad
And it will make a soul go mad
Summer rain, you fall down on my face
Summer rain, you fall down on my face
Constantly talking doesn't mean we communicate
Some will always complain about all
Some will never rely on the storm
Some will always complain about all
Some will never rely on the storm
We will fly away, we will fly away
The sun is bright, out in the field 1
The night will soon set up a shield
Summer rain, you fall down on my face
Summer rain, you fall down on my face
Summer rain, you fall down on my face
Summer rain, you fall down on my face
Summer rain,
Summer rain, you fall down on my face
Summer rain, you fall down on my face
- 1. she doesn't actually sing "in" but I added it here for grammatical purposes
Publicada por Azura el 2019-04-04
Traducción
Pluie d'été
Le monde décide du mal qui est fait
Et nous attendons que les jours passent
Pluie d'été, tu ruisselles sur mon visage
Pluie d'été, tu ruisselles sur mon visage
Quitter la planète, l'âme trop triste
Et il rendra les âmes folles
Pluie d'été, tu ruisselles sur mon visage
Pluie d'été, tu ruisselles sur mon visage
Parler constamment ne signifie pas que nous communiquons
Certain se plaindront toujours de quelque chose
Certain n'invoquerons jamais l'orage
Certain se plaindront toujours de quelque chose
Certain n'invonquerons jamais l'orage
Nous devrons nous envoler, Nous devrons nous envoler
Le soleil brille, sur les champs
La nuit se prépare à mettre en place son bouclier
Pluie d'été, tu ruisselles sur mon visage
Pluie d'été, tu ruisselles sur mon visage
Pluie d'été, tu ruisselles sur mon visage
Pluie d'été, tu ruisselles sur mon visage
Pluie d'été, tu ruisselles sur mon visage
Pluie d'été,
Pluie d'été, tu ruisselles sur mon visage
Pluie d'été, tu ruisselles sur mon visage
El/la autor/a de esta traducción ha solicitado una revisión.
Esto significa que le alegrará recibir correcciones, sugerencias, etc. sobre la traducción.
Si te manejas bien en ambos idiomas, te invitamos a que dejes tus comentarios.
Esto significa que le alegrará recibir correcciones, sugerencias, etc. sobre la traducción.
Si te manejas bien en ambos idiomas, te invitamos a que dejes tus comentarios.
✕
Eberson: 3 más populares
1. | Bye Little Bird |
2. | Summer Rain |
3. | Blue Mountain |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Nombre: Emilia
Rol: Editor
Contribución:1279 traducciones, 14 transliteraciones, 737 canciones, 8 collections, 6265 agradecimientos, ha completado 190 pedidos ha ayudado a 90 miembros, ha transcrito 132 canciones, añadió 35 modismos, explicó 53 modismos, dejó 4188 comentarios, añadió 2 anotaciones
Idiomas: nativo Francés, fluido Español, intermediate Inglés, beginner Italiano, Portugués