-
Super homem → traducción al Griego
- •
✕
Traducción
Υπεράνθρωπος
Κάποτε, ζούσα με την ψευδαίσθηση ότι θα με αρκούσε μονάχα να ζω ως άνδρας,
ότι ο κόσμος των ανδρών θα μου παρείχε
όλα όσα θα ήθελα να έχω.
Μαλακίες ! Η θηλυπρέπειά μου που μέχρι πρότινος κρυβόταν
είναι για μένα το καλύτερο μαγικό φίλτρο.
Αυτό είναι η ζωοδόχος πηγή μου.
Μακάρι ο κάθε άνδρας να με καταλάβαινε.
Αχ μητέρα, ευχόμουν
να είμαι το θέρος στην επωδό της άνοιξης.
Και να ζήσω μόνο για αυτήν.
Ίσως ο υπεράνθρωπος επιστρέψει να μας αποκαταστήσει,
σαν Θεός αλλάζοντας τον ρου της ιστορίας.
Για τη γυναίκα.
Ίσως ο υπεράνθρωπος επιστρέψει να μας αποκαταστήσει,
σαν Θεός αλλάζοντας τον ρου της ιστορίας.
Για τη γυναίκα.
¡Gracias! ❤ | ||
1 agradecimiento |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
frank.dossantos2 | 8 años 3 semanas |
Publicada por Smokey Meydan el 2016-03-28
Agregada en respuesta a un pedido hecho por frank.dossantos2
✕
Gilberto Gil: 3 más populares
1. | Palco |
2. | Toda Menina Baiana |
3. | Drão |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Music is the only time machine we have now. It's strong enough to remind us why we did what we did.
Nombre: Νικολής Κάππα
Gurú A poet from a lost generation.
Contribución:2118 traducciones, 1 transliteración, 141 canciones, 7675 agradecimientos, ha completado 707 pedidos ha ayudado a 285 miembros, ha transcrito 15 canciones, añadió 194 modismos, explicó 226 modismos, dejó 129 comentarios
Idiomas: nativo Griego, fluido Inglés, beginner Francés, Greek (Ancient), Latín
Οι μεταφράσεις μου μέχρι ένα εφικτό σημείο είναι δικές μου. Δέχομαι βελτιώσεις μόνο αν θεωρώ ότι κάποια μετάφρασή μου έχει παράδοθεί ελλιπής ή εντελώς εσφαλμένη.
My translations are mine up to a considerable extent. I accept improvements only if I consider that any translation of mine has been delivered inaccurate or completely wrong.