Publicidad

Surusilmäinen kauneus (traducción al Inglés)

  • Artista: Lauri Ylönen
  • También interpretado por: Tuure Kilpeläinen ja Kaihon Karavaani
  • Canción: Surusilmäinen kauneus
  • Traducciones: Inglés
Finlandés
A A

Surusilmäinen kauneus

Mä seison pysäkillä ja tapan aikaa
En mä sitä tapa, vaan se minut tappaa
Rakkaani luo yhä kyytiä odotan
 
Mä tahtoisin aikani unohtaa
Tahtoisin paeta, päästä niin kauas
Kun viisaus on kadonnutta valuuttaa
 
Ja missä se kauneus on
Missä surumieliset silmät
Missä se kauneus on
 
Anna mulle typeriä runoja, aikaa
Anna mulle ontuva laupeus
Anna mulle divareiden pinojen alta
Pölyinen, viisas, vanha surusilmäinen kauneus
Se pölyinen, viisas, vanha surusilmäinen kauneus
 
Kuka täällä maatansa rakastaa
Kuka sitä repii ja hyvän tappaa
Kun ahneus on pakenevaa valuuttaa
 
Kivi on kolmas auringosta
Ja vedellä on muisti
Tien liikkeessä laulu syntyy
Ja yhtyy tuhansien äänien kaikuun
 
Missä se kauneus on
Missä surumieliset silmät
Missä se kauneus on
 
Anna mulle typeriä runoja, aikaa
Anna mulle ontuva laupeus
Anna meille yleviä runoja, aikaa
Anna meille lämpö ja laupeus
Anna minun olla se vihaton poika
Sä tyttöni viisas, vanha, surusilmäinen kauneus
Se pölyinen, viisas, vanha, surusilmäinen kauneus
 
Vanha, surusilmäinen kauneus
 
Publicado por ciliegia0ciliegia0 el Mar, 31/12/2019 - 12:43
Editado por última vez por FaryFary el Mar, 31/12/2019 - 14:19
Comentarios del uploader:

Found it !

traducción al InglésInglés
Align paragraphs

Beauty of the sad eyes

I'm standing at the bus stop, killing time
Alright, I'm not killing it, but it kills me
I'm still waiting for the ride to my darling
 
I'd want to forget my time
I'd want to escape, get to a place so far
That there wisdom is just a long-lost currency
 
And where's the beauty
Where are the sad eyes
Where's the beauty
 
Give me senseless poems, give me time
Give me your limping compassion
Give me from under the piles at the bookshop
Dusty, wise, old beauty of the sad eyes
The dusty, wise, old beauty of the sad eyes
 
Who here loves their country
Who rips it apart and kills all the good
When greed is an escaping currency
 
The stone is the third one from the sun
And the water has a memory
In the movement along the road, a song is born
And it joins the echo of thousands of voices
 
And where's the beauty
Where are the sad eyes
Where's the beauty
 
Give me senseless poems, give me time
Give me your limping compassion
Give us noble poems, give me time
Give us warmth and compassion
Let me be the angerless boy
You, my girl's dusty, wise, old beauty of the sad eyes
The dusty, wise, old beauty of the sad eyes
 
Old beauty of the sad eyes
 
¡Gracias!
translated by milo, do not use outside lyricstranslate
Publicado por MiloMilo el Jue, 09/01/2020 - 20:40
Agregado en respuesta a un pedido hecho por ciliegia0ciliegia0
Editado por última vez por MiloMilo el Vie, 10/01/2020 - 23:04
Más traducciones de "Surusilmäinen ..."
Inglés Milo
Lauri Ylönen: Top 3
Comentarios