Tausendschön (traducción al Inglés)

Publicidad
traducción al InglésInglés
A A

Amaranth*

A thousand times I've drowned
with a heavy stone in my hand.
A thousand times I've sunk
in dark dreams, the land of the dead.
A thousand times my throat was constricted,
I clung on to the light.
I wanted to die a thousand deaths,
but I simply couldn't.
 
So amaranth, the dream of summer,
but the spring is not yet old,
for there was a winter
that has lingered for so long in my heart,
in my heart.
 
A thousand times I've fallen
in the one difficult war.
A thousand times I've clenched fists
that remained yet in my pocket.
A thousand times I've asked myself raw
how the exit is probably right in front of me.
A thousand oceans I've cried,
but all tears have run dry.
 
So amaranth, the dream of summer,
but the spring is not yet old,
for there was a winter
that has lingered for so long in my heart,
in my heart.
 
I look back one more time
I beckon to all the times
that were so warm, full of joy
yet I see them from afar
From afar, from afar
 
So amaranth, the dream of summer,
but the spring is not yet old,
for there was a winter
that has lingered for so long in my heart,
in my heart.
 
If you share my translations elsewhere, please link to this page/my profile and give me credit for my work. Corrections are always welcome.

Evander
Publicado por dionysiusdionysius el Sáb, 02/08/2014 - 15:47
Comentarios del autor:

*Amaranth refers to various plants of the Amaranth genus. "Tausendschön" can also refer to the daisy, Bellis perennis. It literally means "a thousand times beautiful". Corrections welcome.

AlemánAlemán

Tausendschön

Más traducciones de "Tausendschön"
Inglés dionysius
Letzte Instanz: Top 3
Comentarios