Publicidad

Ти защо си тук? (Ti zašto si tuk?) (traducción al Alemán)

Ти защо си тук?

Койна: Ти защо си тук?
Миро: Не знам.
Аз нали съм друг?
Койна: Да, знам…
Миро: Отдавна съм запалил свещ – за нас.
Койна: Отдавна хвърлям шепи прах – без глас.
Миро: Но защо си тук?
Койна: За теб…
Миро: Но нали съм друг?
Койна: Не си.
 
Заедно:
И светлина пръскат наш'те души,
и прахта засия в чудни малки звезди,
но ръцете не стигат, за да стоплят плътта,
а очите се пият и потъват в мъгла.
 
И пак тишина,
и пак тъмнина,
и пак тъмнина…
за нас.
 
И пак тишина,
и пак тъмнина,
и пак тъмнина…
Миро: за нас.
Койна: За нас.
 
Миро: Но защо съм тук?
Койна: Отдавна си запалил свещ – за нас.
Миро: И нали съм друг?
Койна: И хвърляш шепи прах – без глас,
и болката за миг отлита.
Миро: Но се връща пак – жестоко пита:
Койна: „Ти защо си тук?“
Миро: За теб.
И нали съм друг?
Койна: Не си.
 
Заедно:
И светлина пръскат наш'те души,
и прахта засия в чудни малки звезди,
но ръцете не стигат, за да стоплят плътта,
а очите се пият и потъват в мъгла.
 
И пак тишина,
и пак тъмнина,
и пак тъмнина…
за нас.
 
И пак тишина,
и пак тъмнина,
и пак тъмнина…
Миро: за нас.
Койна: За нас.
 
Publicado por OndagordantoOndagordanto el Mié, 16/10/2019 - 23:52
Comentarios del remitente:

Текст и музика: Димитър Вълчев
Аранжимент: Момчил Колев

traducción al AlemánAlemán
Alinear párrafos

Warum bist du hier?

Kojna: Warum bist du hier?
Miro: Weiß nicht...
Ich bin verändert, nicht?
Kojna: Na, schon...
Miro: Bevor hatte ich eine Kerze gezündet - für uns
Kojna: Ich warf Asche in den Wind - stimmenlos
Miro: Dann warum kommst du jezt?
Kojna: Für dich...
Miro: Aber ich bin verändert, nicht?
Kojna: Doch, nicht.
 
Zusammen:
Und Licht werfen uns're Seelen
und die Asche vergibt sich als kleine Sternchen
aber die Hände reichen nie, den Mensch zu warmen
und die Augen betrunken sich, vertiefen sich in den Nebel
 
Und Stille noch mal,
Dunkelheit noch,
Wiedermal - Dunkelheit.
für uns.
 
Und Stille noch mal,
Dunkelheit noch,
Wiedermal - Dunkelheit.
Miro: für uns.
Kojna: Für uns.
 
Miro: Aber warum bin ich hier?
Kojna: Vor langem zündetest du eine Kerze - für uns.
Miro: Aber doch bin ich verändert?
Kojna: Und wirfst Asche in den Wind - stimmenlos,
und der Schmerz fliegt raus
Miro: Aber der kommt zurück - mit Gewalt:
Kojna: ,,Warum bist du hier?''
Miro: Für dich
Ich bin verändert, nicht?
Kojna: Doch nicht.
 
Zusammen:
Und Licht werfen uns're Seelen
und die Asche vergibt sich als kleine Sternchen
aber die Hände reichen nie, den Mensch zu warmen
und die Augen betrunken sich, vertiefen sich in den Nebel
 
Und Stille noch mal,
Dunkelheit noch,
Wiedermal - Dunkelheit.
für uns.
 
Und Stille noch mal,
Dunkelheit noch,
Wiedermal - Dunkelheit.
Miro: für uns.
Kojna: Für uns.
 
¡Gracias!
Publicado por dood123dood123 el Vie, 25/06/2021 - 08:22
Comentarios
Read about music throughout history