Publicidad

Together in Electric Dreams (traducción al Griego)

  • Artista: Philip Oakey
  • Canción: Together in Electric Dreams 4 traducciones
  • Traducciones: Francés, Griego, Rumano, Serbio
traducción al GriegoGriego
A A

Να ζούμε μαζί ηλεκτρισμένες στιγμές

Μόλις που σε γνώρισα,
κι όμως ούτε ένα χαμόγελο σου δεν είχα δει
μέχρι να χρειαστεί να φύγεις.
Ήταν καιρός να φύγεις. (Ήταν καιρός να φύγεις.)
Μερικές φορές, δύσκολα αναγνωρίζεις κόσμο.
Η αγάπη προκύπτει από το πουθενά
και μάλιστα πολύ αργά.
Είναι πολύ αργά για μένα να μείνω,
πολύ αργά να μείνω.
 
[Χορωδιακό]
Εμείς οι δυο θα είμαστε πάντα μαζί,
παρά το μακρινό της απόστασης μας.
(Η αγάπη είναι αέναη.)
Εμείς οι δυο θα αξιώνουμε πάντα
να ζούμε μαζί ηλεκτρισμένες στιγμές.
 
Επειδή η φιλία σου προς εμένα
με συνέτισε να είμαι γενναίος,
όπου και να πάω, δεν θα εύρω καλύτερο βραβείο
(δεν θα γίνει ποτέ αυτό).
Ακόμη κι αν είσαι χιλιόμετρα μακριά,
σε βλέπω κάθε μέρα.
Δεν χρειάζεται προσπάθεια.
Μόνο να κλείσω τα μάτια μου,
αυτό χρειάζεται.
 
Οι μεταφράσεις μου μέχρι ένα εφικτό σημείο είναι δικές μου. Δέχομαι βελτιώσεις μόνο αν θεωρώ ότι κάποια μετάφρασή μου έχει παράδοθεί ελλιπής ή εντελώς εσφαλμένη.
My translations are mine up to a considerable extent. I accept improvements only if I consider that any translation of mine has been delivered inaccurate or completely wrong.
Publicado por Smokey MeydanSmokey Meydan el Sáb, 22/07/2017 - 21:49
Agregado en respuesta a un pedido hecho por anna74anna74
InglésInglés

Together in Electric Dreams

Más traducciones de "Together in Electric..."
Colecciones con "Together in Electric..."
Comentarios