Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ¡Defiende a Ucrania!

Алексей Чиванков

Nombre:
Алексей Чиванков
Se unió:
17.02.2022
Rol:
Súper Miembro
Puntos:
1536
Contribución:
142 traducciones, 103 agradecimientos, ha completado 4 pedidos ha ayudado a 3 miembros, dejó 11 comentarios
Página principal:
Idiomas
Nativo(s)
Ruso
Estudió
Inglés, Español, Alemán, Uzbeko, Francés

142 traducciones por Алексей ЧиванковDetallesTodas las traducciones

ArtistaTraducciónIdiomasComentariosInfoInfosort ascending
Rainer Maria RilkeIch liebe meines Wesens Dunkelstunden... Alemán → RusoAlemán → Ruso
Rainer Maria RilkeIn ihres Alters blühendstem Beginn Alemán → RusoAlemán → Ruso
Osip MandelstamЗолотистого меда струя из бутылки текла (Zolotistogo meda struya iz butylki tekla) Ruso → AlemánRuso → Alemán
Rainer Maria RilkeDas Lied des Selbstmörders Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Rainer Maria RilkeBuddha Alemán → RusoAlemán → Ruso
Rainer Maria RilkePietà Alemán → RusoAlemán → Ruso
Rainer Maria RilkeLiebeslied Alemán → RusoAlemán → Ruso
Heinrich HeineSchloßlegende Alemán → Alemán1Alemán → Alemán
Heinrich HeineWelsche Sage Alemán → RusoAlemán → Ruso
Herzog Anton Ulrich von Braunschweig-WolfenbüttelSterb-Lied Alemán → RusoAlemán → Ruso
Andreas GryphiusAbend Alemán (Alto Alemán Antiguo) → RusoAlemán (Alto Alemán Antiguo) → Ruso
Andreas GryphiusUber die Beschneidung unsers Heylandes Alemán → RusoAlemán → Ruso
Matthias ClaudiusWiegenlied Alemán → RusoAlemán → Ruso
Rainer Maria RilkeEinsamkeit Alemán → RusoAlemán → Ruso
Osip MandelstamПомоги, Господь, эту ночь прожить Ruso → AlemánRuso → Alemán
Osip MandelstamЗа гремучую доблесть грядущих веков Ruso → Alemán
1 agradecimiento
Ruso → Alemán
1 agradecimiento
Osip MandelstamКолют ресницы Ruso → AlemánRuso → Alemán
Aleksandr PushkinТелега жизни (Telega zhizni) Ruso → AlemánRuso → Alemán
Dmitri PrigowКогда б стояла над Китаем (Kogda b stoyala nad Kitayem) Ruso → AlemánRuso → Alemán
Dmitri PrigowВот живет антисемит (Vot zhivet antisemit) Ruso → AlemánRuso → Alemán
Dmitri PrigowВот в очереди тихонько стою (Vot v ocheredi tikhonʹko stoyu) Ruso → AlemánRuso → Alemán
Bertolt BrechtLegende von Taoteking Alemán → RusoAlemán → Ruso
Rainer Maria RilkeЛицо Ruso → AlemánRuso → Alemán
Boris PasternakНикого не будет в доме... (Nikogo ne budet v dome...) Ruso → AlemánRuso → Alemán
Rainer Maria RilkeВторая пѣсня Ruso → AlemánRuso → Alemán
Rainer Maria RilkeВторая пѣсня Ruso → RusoRuso → Ruso
Rainer Maria RilkeУтро Ruso → AlemánRuso → Alemán
Rainer Maria RilkeУтро Ruso → RusoRuso → Ruso
Abu Nuwasياسُلَيْمانُ غَنّني ، ومِنَ الرّاحِ فاسْـقِـني (Yā sulaymānu ɣanninī, wa mina l-rāħi fa-sqinī) Árabe → RusoÁrabe → Ruso
Kalimba¿Quién Será? Español → RusoEspañol → Ruso
Emanuel GeibelDas Elsaß Alemán → RusoAlemán → Ruso
Bertolt BrechtÜber die Verführung von Engeln Alemán → RusoAlemán → Ruso
Mikhail LermontovПарус (Parus) Ruso → AlemánRuso → Alemán
Rainer Maria RilkeSpätherbst in Venedig Alemán → Ruso1
5
1 voto, 1 agradecimiento
Alemán → Ruso
5
1 voto, 1 agradecimiento
Dietmar von Aistez stuont ein frouwe aleine Alemán (Alto Alemán Medio) → RusoAlemán (Alto Alemán Medio) → Ruso
FrauenlobOwê herzelîcher leide Alemán (Alto Alemán Medio) → RusoAlemán (Alto Alemán Medio) → Ruso
Gottfried BennEinsamer nie als im August Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Paul CelanEin Kranz wird gewunden (Akra/Ukra) Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Ingeborg BachmannHôtel de la Paix Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Sholom SecundaBay mir bistu sheyn (Bay mir bistu sheyn) Yidish → Ruso2Yidish → Ruso
Sholom SecundaBay mir bistu sheyn (Bay mir bistu sheyn) Yidish → AlemánYidish → Alemán
Rainer Maria RilkeRömische Fontäne Alemán → Ruso1
5
1 voto
Alemán → Ruso
5
1 voto
Rainer Maria RilkeDa neigt sich die Stunde und rührt mich an... Alemán → RusoAlemán → Ruso
Paul CelanSo schlafe, und mein Auge wird offen bleiben Alemán → RusoAlemán → Ruso
Henriette SommerAn Sibylle Mertens Alemán → RusoAlemán → Ruso
Georgy IvanovВсё неизменно и всё изменилось (Vsyo neizmenno i vsyo izmenilosʹ) Ruso → AlemánRuso → Alemán
Georgy IvanovА люди? Ну на что мне люди? Ruso → AlemánRuso → Alemán
Valeriy BryusovРаб (Rab) Ruso → AlemánRuso → Alemán
Georg TraklSabbath Alemán → RusoAlemán → Ruso
Osip MandelstamАриост (Ariost) Ruso → Alemán1
5
1 voto, 2 agradecimientos
Ruso → Alemán
5
1 voto, 2 agradecimientos
SantanaCorazón espinado Español → Ruso1
1 agradecimiento
Español → Ruso
1 agradecimiento
Osip MandelstamНи о чем не нужно говорить... (Ni o chem ne nuzhno govoritʹ...) Ruso → AlemánRuso → Alemán
Paul VerlaineChanson d'automne Francés → Ruso
1 agradecimiento
Francés → Ruso
1 agradecimiento
Johann Wolfgang von GoetheWanderers Nachtlied ("Über allen Gipfeln") Alemán → Ruso
2 agradecimientos
Alemán → Ruso
2 agradecimientos
Johann Wolfgang von GoetheWanderers Nachtlied ("Der du von dem Himmel bist") Alemán → Ruso
2 agradecimientos
Alemán → Ruso
2 agradecimientos
Johann Wolfgang von GoetheDer Rattenfänger Alemán → Ruso
2 agradecimientos
Alemán → Ruso
2 agradecimientos
Rainer Maria RilkeArchaischer Torso Apollos Alemán → Ruso
2 agradecimientos
Alemán → Ruso
2 agradecimientos
Rainer Maria RilkeGott im Mittelalter Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Bertolt BrechtDas neunte Sonett Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Rainer Maria RilkeSchwarze Katze Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Fyodor TyutchevЛюблю глаза твои, мой друг (Lyublyu Glaza Tvoi, Moi Drug) Ruso → Alemán
2 agradecimientos
Ruso → Alemán
2 agradecimientos
Władysław ChodasiewiczПробочка (Probochka) Ruso → Alemán2
1 agradecimiento
Ruso → Alemán
1 agradecimiento
Christian MorgensternDas Knie Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Christian MorgensternDas ästhetische Wiesel Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Rainer Maria RilkeDie großen Städte sind nicht wahr; sie täuschen Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Rainer Maria RilkeDas letzte Zeichen lass an uns geschehen Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Rainer Maria RilkeDenn, Herr, die großen Städte sind Alemán → Ruso
3 agradecimientos
Alemán → Ruso
3 agradecimientos
Rainer Maria RilkeMach mich zum Wächter deiner Weiten Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Władysław ChodasiewiczВысокий, молодой, сильный (Vysokiy, molodoy, silʹnyy) Ruso → Alemán
1 agradecimiento
Ruso → Alemán
1 agradecimiento
Władysław ChodasiewiczС берлинской улицы (S berlinskoy ulitsy) Ruso → Ruso
1 agradecimiento
Ruso → Ruso
1 agradecimiento
Władysław ChodasiewiczИз окна Ruso → Alemán
1 agradecimiento
Ruso → Alemán
1 agradecimiento
Rainer Maria RilkeDu Berg, der blieb, da die Gebirge kamen Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Rainer Maria RilkeLösch mir die Augen aus Alemán → Ruso
2 agradecimientos
Alemán → Ruso
2 agradecimientos
Rainer Maria RilkeVielleicht, dass ich durch schwere Berge gehe Alemán → Ruso
2 agradecimientos
Alemán → Ruso
2 agradecimientos
Rainer Maria RilkeIn diesem Dorfe steht das letzte Haus Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Rainer Maria RilkeDich wundert nicht des Sturmes Wucht Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Rainer Maria RilkeIm Dome Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Rainer Maria RilkeWenn es nur einmal so ganz stille wäre... Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Rainer Maria RilkeDu Dunkelheit, aus der ich stamme... Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Rainer Maria RilkeWir dürfen dich nicht eigenmächtig malen... Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Rainer Maria RilkeIch lebe mein Leben in wachsenden Ringen Alemán → Ruso
2 agradecimientos
Alemán → Ruso
2 agradecimientos
Georg TraklIm Schnee Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Georg TraklVib13 - Grodek Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Georg TraklAndacht Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Rainer Maria RilkeVon den Fontänen Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Rainer Maria RilkeIch ging; ich wars, der das Verhängnis säte Alemán → Ruso
2 agradecimientos
Alemán → Ruso
2 agradecimientos
Georgy IvanovОтвлеченной сложностью персидского ковра (Otvlechennoy slozhnostʹyu persidskogo kovra) Ruso → Alemán
1 agradecimiento
Ruso → Alemán
1 agradecimiento
Georg TraklDelirium Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Sasha ChornyВ немецкой Мекке /2/ Ruso → Alemán
1 agradecimiento
Ruso → Alemán
1 agradecimiento
Georgy IvanovЕще я нахожу очарованье Ruso → Ruso
1 agradecimiento
Ruso → Ruso
1 agradecimiento
Georgy IvanovВетер тише, дождик глуше Ruso → Alemán2
1 agradecimiento
Ruso → Alemán
1 agradecimiento
Georg TraklImmer dunkler Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Georg TraklSit29 - Geistliche Dämmerung Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Georg TraklSit43 - Sommer Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Georg TraklSit41- Die Sonne Alemán → RusoAlemán → Ruso
Georg TraklDuu05 - Musik im Mirabell Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Alemán → Ruso
1 agradecimiento
StenkelfeldWeihnachtsbeleuchtung Alemán → Ruso2
5
1 voto, 1 agradecimiento
Alemán → Ruso
5
1 voto, 1 agradecimiento
Harmony SistersAn der Donau steht Marika Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Jacques PrévertJe suis comme je suis Francés → Ruso
1 agradecimiento
Francés → Ruso
1 agradecimiento
Oskar Maria GrafBrief eines Emigranten an seine Tocher Alemán → Ruso
1 agradecimiento
Alemán → Ruso
1 agradecimiento

Pages