Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️

Роман Коротич

Nombre:
Роман Коротич a.k.a. 宮川幸生
Se unió:
21.11.2020
Rol:
Miembro Experimentado
Puntos:
565
Contribución:
56 traducciones, 1 transliteration, 28 canciones, 20 agradecimientos, ha completado 3 pedidos ha ayudado a 3 miembros, dejó 8 comentarios
Página principal:
Intereses

Английский язык и литература, японский язык и литература, электроника

Sobre mí

Интересы: изучение и преподавание языков (английский, японский язык и литература), перевод: статей, субтитров к фильмам, песен; пропаганда ЗОЖ (занятие физкультурой, отсутствие вредных привычек и зависимостей, стремление к полезным знаниям).
Духовная традиция (конфессия): следую по жизни Законам Божиим, моя путеводная звезда - «Нагорная проповедь Иисуса» (Матфея 5:1-7:29; Луки 6:12-41). Стараюсь жить праведной жизнью и не держу на других зла. Не люблю выделяться и делать что-либо на показ. Не общаюсь с верующими и посещающими церкви, так как, на мой взгляд и исходя из моего личного опыта, это пустая трата времени! Дела важнее слов!
Ищу: Хотелось бы найти друзей и девушку с общими интересами и жизненными принципами! В отношениях я никогда не был, только пытался дружить... Но дружбу никто сейчас всерьёз не воспринимает... А любви без настоящей дружбы не бывает!
Питание: стараюсь употреблять полезную, сбалансированную пищу.
Деятельность: преподаватель, переводчик.
Образование: несколько высших, магистратура, аспирантура.
Я с 14 лет серьёзно увлечён наукой и языками, особенно мне нравятся японский язык и литература. Хотя читать энциклопедии и научную литературу начал с 9 лет. Никогда не употреблял алко-табачные яды и категорически против любых наркотиков и других зависимостей! Занимаюсь ежедневно физкультурой: йога, гимнастика, workout. Всегда говорю правду и жду этого от других. Не создаю себе кумиров, но уважаю достойных представителей человечества! Преподаю 20 лет уже английский и 18 - японский. Люблю петь красивые японские песни эпохи Сёва (большая часть XX столетия), особенно под караоке, на смартфоне даже одноимённое приложение стоит) Наверное я один такой в Луганске, но одному как-то не хочется остаться... надеюсь найти родственную душу женского пола для создания нормальной полноценной семьи! Препятствий, с моей стороны, для этого нет.
P.S. Общение передает систему ценностей, поэтому будьте внимательнее при выборе круга общения.

Idiomas
Nativo(s)
Inglés, Ruso, Ucraniano
Fluido(s)
Inglés, Ruso, Ucraniano, Japonés
Principiante
Chino, Coreano

56 traducciones por Роман Коротич, 1 transliteration posted by Роман КоротичDetallesTodas las traducciones

ArtistaTraducciónIdiomasComentariosInfoInfosort ascending
Sayuri Yoshinagaかわいい花の物語 (Kawaii hana no monogatari) S,PJaponés → RusoJaponés → Ruso
Remioromen粉雪 (Konayuki) S,PJaponés → RusoJaponés → Ruso
K (Kang Yoon-sung)Only Human S,PJaponés → RusoJaponés → Ruso
KAT-TUNアモール (Amor) S,PJaponés → RusoJaponés → Ruso
Remioromen3月9日 (Sangatsu Kokonoka) S,PJaponés → RusoJaponés → Ruso
Sayuri Yoshinaga春の乙女 (Haru no otome) S,PJaponés → RusoJaponés → Ruso
Sayuri Yoshinaga虹子の夢 (Nijiko no yume) S,PJaponés → RusoJaponés → Ruso
Sayuri Yoshinaga惜別の譜 (sekibetsu no fu) S,PJaponés → RusoJaponés → Ruso
Matsushima Tomokoトモ子の花売り娘 (Tomoko no hana uri musume) S,PJaponés → RusoJaponés → Ruso
Hiroko YakushimaruWoman "Wの悲劇"より (Woman (W no Higeki Yori)) S,PJaponés → Ruso
2 agradecimientos
Japonés → Ruso
2 agradecimientos
Sayuri Yoshinaga夢みる港 (Yume miru minato) S,PJaponés → RusoJaponés → Ruso
Chieko Baishōかあさんの歌 (Kaasan no uta) S,PJaponés → RusoJaponés → Ruso
Chieko Baishōあざみの歌 (Azami no uta) Japonés → RusoJaponés → Ruso
Chieko Baishō岩尾別旅情 (Iwaobetsu Ryojou) S,PJaponés → RusoJaponés → Ruso
Sayuri Yoshinagaあすの花嫁 (Asu no hanayome) S,PJaponés → RusoJaponés → Ruso
Shinji Tanimura昴 (Subaru) S,RJaponés → RusoJaponés → Ruso
Mike Maki薔薇が咲いた (Bara ga saita) S,P,RJaponés → RusoJaponés → Ruso
Chieko Baishōオホーツクの舟歌 (Ohōtsuku no funauta) S,PJaponés → RusoJaponés → Ruso
Matsushima Tomoko赤いカンナ花咲けば (Akai kanna hana sakeba) S,RJaponés → RusoJaponés → Ruso
Dark Ducks小さい秋見つけた (Chiisai aki mitsuketa) S,PJaponés → RusoJaponés → Ruso
Sayuri Yoshinagaそこは青い空だった (Soko wa aoi sora datta) S,PJaponés → RusoJaponés → Ruso
Sayuri Yoshinaga愛と死のテーマ (Ai to shi no te-ma) S,PJaponés → RusoJaponés → Ruso
Sayuri Yoshinaga哀愁のアムステルダム (Aishū no Amusuterudamu) S,PJaponés → RusoJaponés → Ruso
Sayuri Yoshinaga遠くへ行こう (Tōku e ikou) S,PJaponés → RusoJaponés → Ruso
Scorpions荒城の月 (Kojo No Tsuki) S,PJaponés → RusoJaponés → Ruso
Ayumi HamasakiDepend On You S,PJaponés → RusoJaponés → Ruso
Sayuri Yoshinaga愛ある限り (Ai aru kagiri) S,PJaponés → RusoJaponés → Ruso
Sayuri Yoshinagaサンタ・マリアの鐘 (Santa Maria no kane) S,PJaponés → RusoJaponés → Ruso
Sayuri Yoshinaga夕陽のマリア (Yūhi no Maria) S,PJaponés → RusoJaponés → Ruso
The Three Graces山のロザリア (Yama no rozaria) S,PJaponés → RusoJaponés → Ruso
Hibari Misora一本の鉛筆 (Ippon no enpitsu) S,PJaponés → Ruso
1 agradecimiento
Japonés → Ruso
1 agradecimiento
Krokodil Gena (OST)Blue Wagon (Japanese Version) (Blue Wagon) S,PJaponés → Ruso
1 agradecimiento
Japonés → Ruso
1 agradecimiento
osamu minagawa黒ネコのタンゴ (Black cat tango) (kuroneko no tango) S,PJaponés → RusoJaponés → Ruso
Miyuki Nakajima銀の龍の背に乗って (Gin no ryū no se ni notte) S,PJaponés → RusoJaponés → Ruso
Miyuki Nakajima地上の星 (Chijō no hoshi) S,PJaponés → Ruso1Japonés → Ruso
Miyuki Nakajima勝手にしやがれ (Katte ni shiyagare) S,PJaponés → RusoJaponés → Ruso
Sayuri Yoshinagaこの夕空の下に (Kono yūzora no shita ni) S,PJaponés → RusoJaponés → Ruso
Miyuki Nakajimaわかれうた (Wakareuta) S,PJaponés → Ruso
1 agradecimiento
Japonés → Ruso
1 agradecimiento
Sayuri Yoshinaga瀬戸のうず湖 (Seto no uzuko) S,PJaponés → Ruso
1 agradecimiento
Japonés → Ruso
1 agradecimiento
Sayuri Yoshinaga娘たちはいま (Musumetachi wa ima) S,PJaponés → Ruso
1 agradecimiento
Japonés → Ruso
1 agradecimiento
Akira Fuse霧の摩周湖 (Kiri no Mashūko) SJaponés → Ruso
1 agradecimiento
Japonés → Ruso
1 agradecimiento
Akira Fuse落ち葉が雪に (Ochiba ga yuki ni) SJaponés → Ruso3
1 agradecimiento
Japonés → Ruso
1 agradecimiento
Akira Fuseシクラメンのかほり (Cyclamen no Kahori) SJaponés → RusoJaponés → Ruso
Mayumi Itsuwa恋人よ (Koibito yo) SJaponés → Ruso
1 agradecimiento
Japonés → Ruso
1 agradecimiento
Michiko Namikiリンゴの唄 (Ringo no uta) Japonés → RusoJaponés → Ruso
Ichirō Fujiyama東京ラプソディ (Tokyo rhapsody) SJaponés → Ruso
2 agradecimientos
Japonés → Ruso
2 agradecimientos
Ogura Kei少しは私に愛をください (sukoshiwa watashini aiwo kudasai) SJaponés → Ruso1
1 agradecimiento
Japonés → Ruso
1 agradecimiento
Sayuri Yoshinaga明日は咲こう花咲こう (Ashita wa sakou Hanasakou) SJaponés → RusoJaponés → Ruso
Sayuri Yoshinaga坂道のクラブ (Sakamichi no kurabu) SJaponés → Ruso
1 agradecimiento
Japonés → Ruso
1 agradecimiento
Yuzo Kayama白い砂の少女 (Shiroi suna no shōjo) Japonés → TransliteraciónJaponés → Transliteración
Yuzo Kayama白い砂の少女 (Shiroi suna no shōjo) SJaponés → Ruso1Japonés → Ruso
Yuzo Kayama白い砂の少女 (Shiroi suna no shōjo) Japonés → Inglés1Japonés → Inglés
Chieko Baishō真白き富士の嶺 (Masshiroki Fuji no ne) SJaponés → RusoJaponés → Ruso
Ichirō Fujiyama青い山脈 (Aoi Sanmyaku) Japonés → Ruso8
1 agradecimiento
Japonés → Ruso
1 agradecimiento
Sayuri Yoshinagaオレンジの木の下で (Orenji no kinoshita de) Japonés → RusoJaponés → Ruso
Linda Yamamotoこまっちゃうナ (Komacchau na) Japonés → Ruso1
1 agradecimiento
Japonés → Ruso
1 agradecimiento
Royal Knights寒い朝 (samui asa) S,PJaponés → Ruso1
3 agradecimientos
Japonés → Ruso
3 agradecimientos