Almitra

Imagen de Almitra
Nombre:
Александр
Se unió:
01.09.2019
Rango:
Miembro Experimentado
Puntos:
656
Contribución:
63 traducciones, 476 agradecimientos, ha completado 8 pedidos ha ayudado a 8 miembros, añadió 4 modismos, explicó 3 modismos, dejó 865 comentarios
Idiomas
Nativo(s)
Ruso
Fluido(s)
Inglés

63 traducciones por AlmitraDetallesTodas las traducciones

ArtistaTraducciónIdiomasComentariosInfoInfosort descending
Maxim Fadeevдо предела (do predela) Ruso → Inglés
5 agradecimientos
Ruso → Inglés
5 agradecimientos
Robert RozhdestvenskyНад головой (Nad golovoi) [Over the head] M,P,RRuso → Inglés35
5
1 voto, 12 agradecimientos
Ruso → Inglés
5
1 voto, 12 agradecimientos
Yuri KukinА я еду за туманом (A ya edu za tumanom) M,P,R,SRuso → Inglés10
3 agradecimientos
Ruso → Inglés
3 agradecimientos
Robert RozhdestvenskyБаллада о маленьком человеке (Ballada o malenkom cheloveke) PRuso → Inglés26
7 agradecimientos
Ruso → Inglés
7 agradecimientos
DandelionПосвящение Чюрлёнису (Posvyashcheniye Chyurlyonisu) M,P,RRuso → Inglés10
5 agradecimientos
Ruso → Inglés
5 agradecimientos
Robert BurnsOn Elphinstone's Translation of Martial M,P,RInglés → Ruso3
8 agradecimientos
Inglés → Ruso
8 agradecimientos
English FolkGo, little ring, to that sweet maid M,P,RInglés → Ruso21
5
2 votos, 11 agradecimientos
Inglés → Ruso
5
2 votos, 11 agradecimientos
O.S.Лететь (Letetʹ) Ruso → Inglés5
8 agradecimientos
Ruso → Inglés
8 agradecimientos
Vera JahnkeDie Muse M,P,RAlemán → Inglés2
10 agradecimientos
Alemán → Inglés
10 agradecimientos
Sara TeasdaleYoung Love M,P,RInglés → Ruso40
5
1 voto, 15 agradecimientos
Inglés → Ruso
5
1 voto, 15 agradecimientos
Arthur PirozhkovЛетим со мной (Letim so mnoy) Ruso → Inglés2
4 agradecimientos
Ruso → Inglés
4 agradecimientos
Robert SoutheyWhen Adam delved and Eve span who was then the gentleman? M,P,RInglés → Ruso10
9 agradecimientos
Inglés → Ruso
9 agradecimientos
Mat' TerezaДуша (Dusha) Ruso → Inglés
4 agradecimientos
Ruso → Inglés
4 agradecimientos
O.S.Так же, как вчера (Tak zhe, kak vchera) P,RRuso → Inglés19
7 agradecimientos
Ruso → Inglés
7 agradecimientos
William ShakespeareSonnet 102 C,M,P,RInglés → Ruso21
5
1 voto, 12 agradecimientos
Inglés → Ruso
5
1 voto, 12 agradecimientos
Lord ByronOn This Day I Complete My Thirty-Sixth Year M,P,RInglés → Ruso10
10 agradecimientos
Inglés → Ruso
10 agradecimientos
Dimash KudaibergenЛюбовь, похожая на сон (Lyubovʹ, pokhozhaya na son) | Love is Like a Dream M,P,RRuso → Inglés
4 agradecimientos
Ruso → Inglés
4 agradecimientos
Emily DickinsonI Came to buy a smile—today M,P,RInglés → Ruso17
13 agradecimientos
Inglés → Ruso
13 agradecimientos
Willard R. EspyYou'd Be a Poet, But You Hear It's Tough? C,M,P,RInglés → Ruso2
9 agradecimientos
Inglés → Ruso
9 agradecimientos
O.S.Летит строка (Letit stroka) M,P,RRuso → Inglés6
10 agradecimientos
Ruso → Inglés
10 agradecimientos
Anna AkhmatovaА тебе еще мало по-русски (A tebe yeshche malo po-russki) M,P,RRuso → Inglés41
7 agradecimientos
Ruso → Inglés
7 agradecimientos
Mary NikolskaКак много в мире тех, кто прав! (Kak mnogo v mire tekh, kto prav !) M,P,RRuso → Inglés3
5
1 voto, 8 agradecimientos
Ruso → Inglés
5
1 voto, 8 agradecimientos
O.S.Тебе (Tebe) M,P,RRuso → Inglés3
9 agradecimientos
Ruso → Inglés
9 agradecimientos
Red Army ChoirХотят ли русские войны ? (Khotyat li russkiye voyny?) M,RRuso → Inglés22
5
2 votos, 12 agradecimientos
Ruso → Inglés
5
2 votos, 12 agradecimientos
Lord ByronLines inscribed upon a cup formed from a skull M,P,RInglés → Ruso2
7 agradecimientos
Inglés → Ruso
7 agradecimientos
Emily DickinsonA Bird Came Down the Walk M,P,RInglés → Ruso
7 agradecimientos
Inglés → Ruso
7 agradecimientos
O.S.Книжное (Knizhnoe) M,P,RRuso → Inglés3
6 agradecimientos
Ruso → Inglés
6 agradecimientos
Lord ByronShe walks in beauty M,P,RInglés → Ruso13
5
1 voto, 9 agradecimientos
Inglés → Ruso
5
1 voto, 9 agradecimientos
O.S.Про счастье (Pro schast'e) M,P,RRuso → Inglés2
7 agradecimientos
Ruso → Inglés
7 agradecimientos
O.S.Император и тень (Imperator i ten') M,P,RRuso → Inglés5
8 agradecimientos
Ruso → Inglés
8 agradecimientos
Rhys LewisBe Your Man Inglés → Ruso
9 agradecimientos
Inglés → Ruso
9 agradecimientos
PinchusВязкость (Vyazkost') C,M,P,RRuso → Inglés5
4 agradecimientos
Ruso → Inglés
4 agradecimientos
PinchusРваный отзвук... (Rvanyi otzvuk...) M,P,RRuso → Inglés1
5 agradecimientos
Ruso → Inglés
5 agradecimientos
DandelionНе верьте ни ветрам, ни облакам... (Ne verʹte ni vetram, ni oblakam...) M,P,RRuso → Inglés9
5
1 voto, 7 agradecimientos
Ruso → Inglés
5
1 voto, 7 agradecimientos
Anna GermanНебо голубое (Nebo goluboye) M,P,RRuso → Inglés5
6 agradecimientos
Ruso → Inglés
6 agradecimientos
Eugene VinogradovПрощание поэта с морем (Proshchaniye poeta s morem) M,P,RRuso → Inglés8
6 agradecimientos
Ruso → Inglés
6 agradecimientos
O.S.Свет (Svet) M,P,RRuso → Inglés7
4 agradecimientos
Ruso → Inglés
4 agradecimientos
Elena FrolovaПесенка ни о чем (Pesenka ni o chem) M,P,RRuso → Inglés
4 agradecimientos
Ruso → Inglés
4 agradecimientos
Elena FrolovaНе улетай ввысь (Ne uletay vvysʹ) Ruso → Inglés26
7 agradecimientos
Ruso → Inglés
7 agradecimientos
Mary NikolskaДырки для секса (Dyrki dlya seksa) M,P,RRuso → Inglés5
5
2 votos, 2 agradecimientos
Ruso → Inglés
5
2 votos, 2 agradecimientos
O.S.Осенняя сказка про драконовы сокровища. (Osennyaya skazka pro drakonovy sokrovishcha) M,P,RRuso → Inglés18
5 agradecimientos
Ruso → Inglés
5 agradecimientos
Emily DickinsonWe Never Know How High We Are M,P,RInglés → Ruso11
8 agradecimientos
Inglés → Ruso
8 agradecimientos
O.S.Ночное (Nochnoe) M,P,RRuso → Inglés5
5 agradecimientos
Ruso → Inglés
5 agradecimientos
Emily DickinsonA Word Is Dead E,M,P,RInglés → Ruso2
6 agradecimientos
Inglés → Ruso
6 agradecimientos
O.S.Через тысячи лиг, через тысячи верст... (Cherez tysyachi lig, cherez tysyachi verst...) M,P,RRuso → Inglés48
7 agradecimientos
Ruso → Inglés
7 agradecimientos
Emily Dickinson12 M,P,RInglés → Ruso13
8 agradecimientos
Inglés → Ruso
8 agradecimientos
Emily Dickinson686 M,P,RInglés → Ruso31
5
1 voto, 13 agradecimientos
Inglés → Ruso
5
1 voto, 13 agradecimientos
O.S.Ангелы военного времени (Angely voennogo vremeni) M,P,RRuso → Inglés11
4 agradecimientos
Ruso → Inglés
4 agradecimientos
O.S.5-7-5 (4) M,PRuso → Inglés1
1 agradecimiento
Ruso → Inglés
1 agradecimiento
O.S.5-7-5 (2) M,PRuso → Inglés2
1 agradecimiento
Ruso → Inglés
1 agradecimiento
O.S.5-7-5 (1) M,PRuso → Inglés5
5
1 voto, 5 agradecimientos
Ruso → Inglés
5
1 voto, 5 agradecimientos
O.S.5-7-5 (3) M,PRuso → Inglés2
2 agradecimientos
Ruso → Inglés
2 agradecimientos
O.S.Мост (Most) M,P,RRuso → Inglés6
5
1 voto, 7 agradecimientos
Ruso → Inglés
5
1 voto, 7 agradecimientos
JvoronЧто ты знаешь (Chto tyu znaesh') M,P,RRuso → Inglés20
6 agradecimientos
Ruso → Inglés
6 agradecimientos
O.S.Травы высокие... (Travy Vysokie...) M,P,RRuso → Inglés2
5 agradecimientos
Ruso → Inglés
5 agradecimientos
O.S.Свет и Тень (Svet i ten') M,P,RRuso → Inglés17
5 agradecimientos
Ruso → Inglés
5 agradecimientos
O.S.*** [От меня до тебя только пара шагов] (Ot menya do tebya tol'ko para shagov) M,P,RRuso → Inglés2
6 agradecimientos
Ruso → Inglés
6 agradecimientos
Simon CurtisGraduate Inglés → Ruso18
5 agradecimientos
Inglés → Ruso
5 agradecimientos
Vladimir PresnyakovТам где нет меня (Tam gde net menya) M,P,RRuso → Inglés
3 agradecimientos
Ruso → Inglés
3 agradecimientos
Dimash KudaibergenТам Нет Меня (Tam Net Menya) M,P,RRuso → Inglés
5 agradecimientos
Ruso → Inglés
5 agradecimientos
Yuri StrelkinЗнай их поимённо (Znay ih poimyonno) P,RRuso → Inglés
6 agradecimientos
Ruso → Inglés
6 agradecimientos
Dimash KudaibergenЛюбовь уставших лебедей (Lyubov' ustavšikh lebedey) M,P,RRuso → Inglés5
9 agradecimientos
Ruso → Inglés
9 agradecimientos
Lara FabianЛюбовь, похожая на сон (Lyubov', pokhozhaya na son) M,P,RRuso → Inglés
8 agradecimientos
Ruso → Inglés
8 agradecimientos