Berny Devlin

****We surrender to the dictatorship of the English language.
Various interests: books, arts, music, women's rights and others.
I have read a lot, and forgot even more. I wrote a bit. Perhaps Cristina Campo* was right when she used to say about herself: "She wrote a bit and would have liked to have written less."
Unfortunately or fortunately, writing was not destined to be my vocation.
*Poet and literary critic, from Bologna.
ITALIAN VERSION
Ho letto molto, e ancor di più ho dimenticato. Ho scritto qualcosa; forse aveva ragione Cristina Campo* che amava dire di sè: "Ha scritto poco, e le piacerebbe aver scritto meno". Purtroppo o per fortuna, non m'è toccato in sorte di farlo per mestiere.
*poetessa e critica letteraria, bolognese
Italy in pop music is something else, not just commercial melody - Pausini-Ramazzotti- Zucchero-Il Volo- Al Bano etc ...
It is or was also the ability to innovate and experiment, originality in writing and arrangements. Authenticity. real emotion.
And this is what I look for. Also expressed in other languages different from my own.
The interest in classical and contemporary Neapolitan song - NO neomelodici - is derived from my native family, which are in Campania although not in Naples. So I know that is dificult for me mostly transcription. I do not use daily written Neapolitan, infact.
But I'm glad to be helpful and solve the requests of others, even if not always according with my musical tastes.
Where I'm going, I don't know...It would be so nice to enjoy the voyage, but it is not so easy.
ITALIAN VERSION
'Italia nella musica leggera è anche altro, non solo melodia commerciale - Pausini-Ramazzotti-Zucchero-Il Volo- Al Bano ecc...
E' o era anche capacità di innovare e sperimentare, originalità nella scrittura e negli arrangiamenti. Autenticità. Emozione vera.
E' questo quello cerco. Anche espresso in altre lingue, diverse dalla mia.
L'interesse per la canzone napoletana classica e contemporanea - NO NEOMELODICI - deriva dalle radici della mia famiglia d'origine,che sono in Campania anche se non a Napoli. Per cui conosco e capisco la lingua napoletana, sicuramente meglio della media degli italiani provenienti da altre regioni, anche se non sono in grado di parlarla correntemente. E neanche di trascriverla in maniera perfetta.Ci provo, per me, e per accontentare le eventuali richieste.
950 traducciones por Berny Devlin, 1 transliteration posted by Berny DevlinDetallesTodas las traducciones
Artista | Traducción | Idiomas | Comentarios | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Alice | קדיש (Kaddish) | Hebreo → Transliteración | Hebreo → Transliteración | |||
Deafear | The Waiting | Inglés → Italiano | 1 | 3 agradecimientos | Inglés → Italiano 3 agradecimientos | |
Deafear | Fear of Tears | Inglés → Italiano | 3 agradecimientos | Inglés → Italiano 3 agradecimientos | ||
Italian Folk | Alla fiera di Mastr’Andrè | Napolitano → Inglés | 1 | 2 agradecimientos | Napolitano → Inglés 2 agradecimientos | |
Roberto Bracco | Nott ‘e Natale | Napolitano → Inglés | 1 agradecimiento | Napolitano → Inglés 1 agradecimiento | ||
Roberto Bracco | Nott ‘e Natale | Napolitano → Italiano | 4 agradecimientos | Napolitano → Italiano 4 agradecimientos | ||
Achille Togliani | Suonno d'ammore | Napolitano → Inglés | 1 | 3 agradecimientos | Napolitano → Inglés 3 agradecimientos | |
Achille Togliani | Suonno d'ammore | Napolitano → Italiano | 1 agradecimiento | Napolitano → Italiano 1 agradecimiento | ||
Matia Bazar | Stringimi | Italiano → Inglés | 1 | 4 agradecimientos | Italiano → Inglés 4 agradecimientos | |
Matia Bazar | Sulla scia | Italiano → Inglés | Italiano → Inglés | |||
Matia Bazar | Tango nel fango | Italiano → Inglés | 1 agradecimiento | Italiano → Inglés 1 agradecimiento | ||
Alfonso Maria de' Liguori | Quanno nascette Ninno | Napolitano → Inglés | 1 | 6 agradecimientos | Napolitano → Inglés 6 agradecimientos | |
Fausto Cigliano | L'urdema canzona mia | Napolitano → Italiano | 3 agradecimientos | Napolitano → Italiano 3 agradecimientos | ||
Fausto Cigliano | L'urdema canzona mia | Napolitano → Inglés | 1 | 4 agradecimientos | Napolitano → Inglés 4 agradecimientos | |
Roberto Bracco | L'urdemo gulio | Napolitano → Italiano | 1 | 2 agradecimientos | Napolitano → Italiano 2 agradecimientos | |
Roberto Bracco | L'urdemo gulio | Napolitano → Inglés | 9 | 3 agradecimientos | Napolitano → Inglés 3 agradecimientos | |
Matia Bazar | Souvenir | Italiano → Inglés | Italiano → Inglés | |||
Pino Ferrara | Canto D'amore | Siciliano → Italiano | 2 agradecimientos | Siciliano → Italiano 2 agradecimientos | ||
Matia Bazar | Che male fa | Italiano → Inglés | 4 agradecimientos | Italiano → Inglés 4 agradecimientos | ||
Italian Children's Songs | Patatina | Italiano → Inglés | 3 agradecimientos | Italiano → Inglés 3 agradecimientos | ||
Roberto Murolo | Giuramento | Napolitano → Inglés | 3 | 8 agradecimientos | Napolitano → Inglés 8 agradecimientos | |
Roberto Murolo | Giuramento | Napolitano → Italiano | 1 | 2 agradecimientos | Napolitano → Italiano 2 agradecimientos | |
Renato Carosone | 'O russo e 'a rossa | Napolitano → Italiano | 1 | 2 agradecimientos | Napolitano → Italiano 2 agradecimientos | |
Dente | A me piace lei | Italiano → Inglés | 1 agradecimiento | Italiano → Inglés 1 agradecimiento | ||
Mina | Che male fa | Italiano → Inglés | 1 agradecimiento | Italiano → Inglés 1 agradecimiento | ||
Tito Schipa | Canzone Antica ( Fenesta che lucive e mo' no luce ) | Napolitano → Inglés | 1 | 2 agradecimientos | Napolitano → Inglés 2 agradecimientos | |
Tito Schipa | Canzone Antica ( Fenesta che lucive e mo' no luce ) | Napolitano → Italiano | 1 agradecimiento | Napolitano → Italiano 1 agradecimiento | ||
Tito Schipa | Pesca d'ammore (o Pesca d'amore) | Napolitano → Italiano | 1 agradecimiento | Napolitano → Italiano 1 agradecimiento | ||
Tito Schipa | Pesca d'ammore (o Pesca d'amore) | Napolitano → Inglés | 2 agradecimientos | Napolitano → Inglés 2 agradecimientos | ||
Matia Bazar | Cercami ancora | Italiano → Inglés | Italiano → Inglés | |||
Skunk Anansie | I Believed In You | Inglés → Italiano | 1 agradecimiento | Inglés → Italiano 1 agradecimiento | ||
Ferdinando Russo | 'A madonna d''e mannarine | Napolitano → Inglés | 3 agradecimientos | Napolitano → Inglés 3 agradecimientos | ||
Roberto Murolo | Lo guarracino | Napolitano → Inglés | 10 agradecimientos | Napolitano → Inglés 10 agradecimientos | ||
Garbo | È tardi ormai | Italiano → Inglés | 1 agradecimiento | Italiano → Inglés 1 agradecimiento | ||
Patty Pravo | Les étrangers | Italiano, Francés → Inglés | 2 agradecimientos | Italiano, Francés → Inglés 2 agradecimientos | ||
Subsonica | Punto critico | Italiano → Inglés | 1 agradecimiento | Italiano → Inglés 1 agradecimiento | ||
Pippo Pollina | Il giorno del falco | Italiano → Inglés | 5 agradecimientos | Italiano → Inglés 5 agradecimientos | ||
Paola Turci | Eclissi | Italiano → Inglés | 2 agradecimientos | Italiano → Inglés 2 agradecimientos | ||
Vinicio Capossela | Che cos'e l'amor | Italiano → Inglés | 1 | 8 agradecimientos | Italiano → Inglés 8 agradecimientos | |
Ermal Meta | Volevo perdonarti, almeno | Italiano → Inglés | 5 agradecimientos | Italiano → Inglés 5 agradecimientos | ||
Subsonica | Bottiglie rotte | Italiano → Inglés | 2 agradecimientos | Italiano → Inglés 2 agradecimientos | ||
Dalida | Le parole di ogni giorno | Italiano → Inglés | 2 agradecimientos | Italiano → Inglés 2 agradecimientos | ||
Litfiba | Lacio Drom | Italiano → Inglés | 1 agradecimiento | Italiano → Inglés 1 agradecimiento | ||
Ricky Shayne | Uno dei Mods | Italiano → Inglés | 4 | 3 agradecimientos | Italiano → Inglés 3 agradecimientos | |
Canova | Vita Sociale | Italiano → Inglés | 12 agradecimientos | Italiano → Inglés 12 agradecimientos | ||
Dalida | Col tempo | Italiano → Inglés | 5 agradecimientos | Italiano → Inglés 5 agradecimientos | ||
Sergio Endrigo | Anch'io ti ricorderò | Italiano → Inglés | 1 | 3 agradecimientos | Italiano → Inglés 3 agradecimientos | |
Patty Pravo | La viaggiatrice - Bisanzio | Italiano → Inglés | 1 agradecimiento | Italiano → Inglés 1 agradecimiento | ||
Meganoidi | Zeta Reticoli | Italiano → Inglés | 6 agradecimientos | Italiano → Inglés 6 agradecimientos | ||
Caterina Caselli | Bisognerebbe non pensare che a te | Italiano → Inglés | 2 agradecimientos | Italiano → Inglés 2 agradecimientos | ||
Vinicio Capossela | La madonna delle conchiglie | Italiano → Inglés | 1 agradecimiento | Italiano → Inglés 1 agradecimiento | ||
Detective Conan (OST) | Detective Conan (sigla) | Italiano → Inglés | 3 | 2 agradecimientos | Italiano → Inglés 2 agradecimientos | |
Alberto Fortis | Settembre | Italiano → Inglés | 1 agradecimiento | Italiano → Inglés 1 agradecimiento | ||
Paul McCartney | Come on to Me | Inglés → Italiano | Inglés → Italiano | |||
Tony Derosas | S’indataraiu | Sardinian (northern dialects) → Italiano | 2 | 1 voto, 6 agradecimientos | Sardinian (northern dialects) → Italiano 1 voto, 6 agradecimientos | |
Heidi, Girl of the Alps (OST) | Heidi (Italian) | Italiano → Inglés | 3 agradecimientos | Italiano → Inglés 3 agradecimientos | ||
DoReDos | Bella Ciao | Italiano, Romani → Inglés | 4 agradecimientos | Italiano, Romani → Inglés 4 agradecimientos | ||
Daniel Johnston | Story of An Artist | Inglés → Italiano | 2 agradecimientos | Inglés → Italiano 2 agradecimientos | ||
Brunori Sas | L'uomo nero | Italiano → Inglés | 3 agradecimientos | Italiano → Inglés 3 agradecimientos | ||
Loredana Bertè | L'araba fenice | Italiano → Inglés | 1 | 5 agradecimientos | Italiano → Inglés 5 agradecimientos | |
Il Volo | La danza | Italiano → Inglés | 2 | 11 agradecimientos | Italiano → Inglés 11 agradecimientos | |
Ultimo | Poesia senza veli | Italiano → Inglés | 29 agradecimientos | Italiano → Inglés 29 agradecimientos | ||
Noemi | L’attrazione | Italiano → Inglés | 1 | 1 agradecimiento | Italiano → Inglés 1 agradecimiento | |
Italian Folk | Dove Sta Zazà? | Napolitano → Inglés | 1 | 6 agradecimientos | Napolitano → Inglés 6 agradecimientos | |
Italian Folk | Dove Sta Zazà? | Napolitano → Italiano | 4 agradecimientos | Napolitano → Italiano 4 agradecimientos | ||
Loredana Bertè | Mufida | Italiano → Inglés | 1 agradecimiento | Italiano → Inglés 1 agradecimiento | ||
Mia Martini | Prigioniero | Italiano → Inglés | 1 | 4 agradecimientos | Italiano → Inglés 4 agradecimientos | |
Marlene Dietrich | Sag mir, wo die Blumen sind | Alemán → Italiano | 10 agradecimientos | Alemán → Italiano 10 agradecimientos | ||
Gianna Nannini | Come un angelo | Italiano → Inglés | 1 agradecimiento | Italiano → Inglés 1 agradecimiento | ||
Carmen Consoli | Tano | Siciliano → Italiano | 1 agradecimiento | Siciliano → Italiano 1 agradecimiento | ||
Carlo Buti | Reginella campagnola | Italiano → Inglés | 1 | 18 agradecimientos | Italiano → Inglés 18 agradecimientos | |
Nick Drake | One Of These Things First | Inglés → Italiano | 4 agradecimientos | Inglés → Italiano 4 agradecimientos | ||
Nino Taranto | Ciccio Formaggio | Napolitano → Inglés | 2 agradecimientos | Napolitano → Inglés 2 agradecimientos | ||
Nino Taranto | Ciccio Formaggio | Napolitano → Italiano | 7 agradecimientos | Napolitano → Italiano 7 agradecimientos | ||
Nino Rota | Lla Ri Lli Ra (La Trattoria) | Napolitano → Inglés | 5 agradecimientos | Napolitano → Inglés 5 agradecimientos | ||
Nino Rota | Lla Ri Lli Ra (La Trattoria) | Napolitano → Italiano | 5 agradecimientos | Napolitano → Italiano 5 agradecimientos | ||
Nino Taranto | Ho comprato la caccavella | Napolitano → Inglés | 4 | 2 agradecimientos | Napolitano → Inglés 2 agradecimientos | |
Noemi | Porcellana | Italiano → Inglés | 6 agradecimientos | Italiano → Inglés 6 agradecimientos | ||
Claudio Villa | Chitarra romana | Italiano → Inglés | 9 agradecimientos | Italiano → Inglés 9 agradecimientos | ||
Massimo Ranieri | 'A rumba d' 'e scugnizze | Napolitano → Inglés | 7 | 9 agradecimientos | Napolitano → Inglés 9 agradecimientos | |
Franco Ricciardi | Malammore | Napolitano → Inglés | 14 agradecimientos | Napolitano → Inglés 14 agradecimientos | ||
Franco Ricciardi | Malammore | Napolitano → Italiano | 4 agradecimientos | Napolitano → Italiano 4 agradecimientos | ||
I Cani | Questo nostro grande amore | Italiano → Inglés | 1 agradecimiento | Italiano → Inglés 1 agradecimiento | ||
Lo Stato Sociale | Amarsi male | Italiano → Inglés | 6 agradecimientos | Italiano → Inglés 6 agradecimientos | ||
Céline Dion | Ammore annascunnuto | Napolitano → Inglés | 2 | 11 agradecimientos | Napolitano → Inglés 11 agradecimientos | |
Mina | 'A minestrina | Napolitano → Inglés | 1 agradecimiento | Napolitano → Inglés 1 agradecimiento | ||
Mina | 'A minestrina | Napolitano → Italiano | 5 agradecimientos | Napolitano → Italiano 5 agradecimientos | ||
Memo Remigi | Io ti darò di più | Italiano → Inglés | 4 agradecimientos | Italiano → Inglés 4 agradecimientos | ||
Le Orme | Amico di ieri | Italiano → Inglés | 9 agradecimientos | Italiano → Inglés 9 agradecimientos | ||
Cesare Cremonini | Nessuno vuole essere Robin | Italiano → Inglés | 3 | 9 agradecimientos | Italiano → Inglés 9 agradecimientos | |
Lo Stato Sociale | Sono così indie 2018 | Italiano → Inglés | 1 | Italiano → Inglés | ||
Lo Stato Sociale | Linea 30 | Italiano → Inglés | Italiano → Inglés | |||
Lo Stato Sociale | Febbre | Italiano → Inglés | 1 agradecimiento | Italiano → Inglés 1 agradecimiento | ||
Tracy Chapman | New Beginning | Inglés → Italiano | 5 agradecimientos | Inglés → Italiano 5 agradecimientos | ||
Lo Stato Sociale | L'apatico | Italiano → Inglés | 4 agradecimientos | Italiano → Inglés 4 agradecimientos | ||
Greta Van Fleet | Highway Tune | Inglés → Italiano | Inglés → Italiano | |||
Ghemon | Bellissimo | Italiano → Inglés | Italiano → Inglés | |||
Clementino | Made in Napoli | Napolitano → Inglés | 1 agradecimiento | Napolitano → Inglés 1 agradecimiento | ||
Maya Angelou | Life does not frighten me | Inglés → Italiano | 2 agradecimientos | Inglés → Italiano 2 agradecimientos | ||
Clementino | Made in Napoli | Napolitano → Italiano | 2 | 3 agradecimientos | Napolitano → Italiano 3 agradecimientos |