dandelion
Nombre:
Elena
Se unió:
19.05.2015
Rango:
Súper Miembro
Puntos:
1110
Contribución:
101 traducciones, 1276 agradecimientos, ha completado 16 pedidos ha ayudado a 12 miembros, dejó 1926 comentarios
Idiomas
Nativo(s)
Ruso
Estudió
Inglés, Español, Italiano, Alemán, Polaco, Francés, Portugués
Contáctame
101 traducciones por dandelionDetallesTodas las traducciones
Artista | Traducción | Idiomas | Comentarios | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Emily Dickinson | With a Flower | Inglés → Ruso | 3 agradecimientos | Inglés → Ruso 3 agradecimientos | ||
William Butler Yeats | 3. The Moods | Inglés → Ruso | 3 | 6 agradecimientos | Inglés → Ruso 6 agradecimientos | |
William Butler Yeats | 3. The Moods | Inglés → Ruso | 29 | 2 votos, 14 agradecimientos | Inglés → Ruso 2 votos, 14 agradecimientos | |
Robert Frost | The Oft-Repeated Dream | Inglés → Ruso | 8 | 9 agradecimientos | Inglés → Ruso 9 agradecimientos | |
J. R. R. Tolkien | Cat | Inglés → Ruso | 11 | 13 agradecimientos | Inglés → Ruso 13 agradecimientos | |
Pinchus | Cats in the hats | Inglés → Ruso | 3 | 9 agradecimientos | Inglés → Ruso 9 agradecimientos | |
Erutan | Willow Maid | Inglés → Ruso | 18 | 14 agradecimientos | Inglés → Ruso 14 agradecimientos | |
Emily Dickinson | A spider sewed at night | Inglés → Ruso | 52 | 7 agradecimientos | Inglés → Ruso 7 agradecimientos | |
Robert Louis Stevenson | My bed is a boat | Inglés → Ruso | 57 | 2 votos, 22 agradecimientos | Inglés → Ruso 2 votos, 22 agradecimientos | |
Emily Dickinson | Forbidden fruit a flavor has | Inglés → Ruso | 5 | 12 agradecimientos | Inglés → Ruso 12 agradecimientos | |
Sara Teasdale | A Cry | Inglés → Ruso | 3 | 12 agradecimientos | Inglés → Ruso 12 agradecimientos | |
Hermann Hesse | Flötenspiel | Alemán → Ruso | 7 | 15 agradecimientos | Alemán → Ruso 15 agradecimientos | |
Hermann Hesse | Dunkelste Stunden | Alemán → Ruso | 13 | 9 agradecimientos | Alemán → Ruso 9 agradecimientos | |
Gottfried Benn | Abschied | Alemán → Ruso | 2 | 13 agradecimientos | Alemán → Ruso 13 agradecimientos | |
Gottfried Benn | Gedicht | Alemán → Ruso | 15 | 12 agradecimientos | Alemán → Ruso 12 agradecimientos | |
Ginamaría Hidalgo | Concierto para una sola voz | Español → Ruso | 91 | 1 voto, 17 agradecimientos | Español → Ruso 1 voto, 17 agradecimientos | |
Mascha Kaléko | Resignation für Anfänger | Alemán → Ruso | 56 | 15 agradecimientos | Alemán → Ruso 15 agradecimientos | |
Nina Yagodintseva | Как тополиный пух... (Kak topolinyy pukh...) | Ruso → Alemán | 8 | 6 agradecimientos | Ruso → Alemán 6 agradecimientos | |
Gottfried Benn | Rosen | Alemán → Ruso | 1 | 8 agradecimientos | Alemán → Ruso 8 agradecimientos | |
Rainer Maria Rilke | Mondnacht | Alemán → Ruso | 6 agradecimientos | Alemán → Ruso 6 agradecimientos | ||
Rainer Maria Rilke | So wie eine Türe, die nicht zubleibt | Alemán → Ruso | 14 | 1 voto, 11 agradecimientos | Alemán → Ruso 1 voto, 11 agradecimientos | |
Mascha Kaléko | Mein schönstes Gedicht | Alemán → Ruso | 8 | 9 agradecimientos | Alemán → Ruso 9 agradecimientos | |
Mascha Kaléko | Sehnsucht nach dem Anderswo | Alemán → Ruso | 9 | 17 agradecimientos | Alemán → Ruso 17 agradecimientos | |
Mascha Kaléko | Chanson von der Fremde | Alemán → Ruso | 9 agradecimientos | Alemán → Ruso 9 agradecimientos | ||
Mascha Kaléko | Blasse Tage | Alemán → Ruso | 7 agradecimientos | Alemán → Ruso 7 agradecimientos | ||
Hermann Hesse | Wie der stöhnende Wind | Alemán → Ruso | 8 | 8 agradecimientos | Alemán → Ruso 8 agradecimientos | |
Hermann Hesse | September (23. 9. 1927) | Alemán → Ruso | 6 | 6 agradecimientos | Alemán → Ruso 6 agradecimientos | |
Hermann Hesse | Abendgespräch | Alemán → Ruso | 7 agradecimientos | Alemán → Ruso 7 agradecimientos | ||
Hermann Hesse | Herbstbeginn | Alemán → Ruso | 18 | 1 voto, 10 agradecimientos | Alemán → Ruso 1 voto, 10 agradecimientos | |
Jorge Luis Borges | De que nada se sabe | Español → Ruso | 15 | 2 votos, 12 agradecimientos | Español → Ruso 2 votos, 12 agradecimientos | |
Mascha Kaléko | Alle 7 Jahre | Alemán → Ruso | 3 agradecimientos | Alemán → Ruso 3 agradecimientos | ||
Emily Dickinson | A Bird Came Down the Walk | Inglés → Ruso | 8 | 9 agradecimientos | Inglés → Ruso 9 agradecimientos | |
Jorge Luis Borges | El sueño | Español → Ruso | 16 | 2 votos, 13 agradecimientos | Español → Ruso 2 votos, 13 agradecimientos | |
Max Giesinger | Rucksack | Alemán → Ruso | 3 | 6 agradecimientos | Alemán → Ruso 6 agradecimientos | |
Rainer Maria Rilke | Der Einsame | Alemán → Ruso | 12 | 10 agradecimientos | Alemán → Ruso 10 agradecimientos | |
Emily Dickinson | XXV | Inglés → Ruso | 35 | 10 agradecimientos | Inglés → Ruso 10 agradecimientos | |
Vinicio Capossela | Le semplici cose | Italiano → Ruso | 23 | 1 voto, 10 agradecimientos | Italiano → Ruso 1 voto, 10 agradecimientos | |
Vera Jahnke | Licht | Alemán → Ruso | 20 | 9 agradecimientos | Alemán → Ruso 9 agradecimientos | |
Rainer Maria Rilke | Ausgesetzt auf den Bergen des Herzens | Alemán → Ruso | 7 | 8 agradecimientos | Alemán → Ruso 8 agradecimientos | |
Emily Dickinson | We dream - it is good we are dreaming | Inglés → Ruso | 136 | 15 agradecimientos | Inglés → Ruso 15 agradecimientos | |
Emily Dickinson | We Never Know How High We Are | Inglés → Ruso | 10 | 7 agradecimientos | Inglés → Ruso 7 agradecimientos | |
Emily Dickinson | We Never Know How High We Are | Inglés → Ruso | 5 | 10 agradecimientos | Inglés → Ruso 10 agradecimientos | |
Emily Dickinson | Opinion is a flitting thing (1455) | Inglés → Ruso | 8 | 9 agradecimientos | Inglés → Ruso 9 agradecimientos | |
Rainer Maria Rilke | Einmal noch kam zu dem Ausgesetzten... | Alemán → Ruso | 19 | 10 agradecimientos | Alemán → Ruso 10 agradecimientos | |
Vienna Teng | Lullaby for a Stormy Night | Inglés → Ruso | 15 | 7 agradecimientos | Inglés → Ruso 7 agradecimientos | |
Gottfried Benn | Ein Wort | Alemán → Ruso | 15 | 7 agradecimientos | Alemán → Ruso 7 agradecimientos | |
William Butler Yeats | The old men admiring themselves in the water | Inglés → Ruso | 8 agradecimientos | Inglés → Ruso 8 agradecimientos | ||
Christian Morgenstern | Ein Gleichnis | Alemán → Ruso | 66 | 11 agradecimientos | Alemán → Ruso 11 agradecimientos | |
Rainer Maria Rilke | Am Rande der Nacht | Alemán → Ruso | 12 | 9 agradecimientos | Alemán → Ruso 9 agradecimientos | |
Salvatore Quasimodo | Specchio | Italiano → Ruso | 19 | 3 agradecimientos | Italiano → Ruso 3 agradecimientos | |
Salvatore Quasimodo | Uomo del mio tempo | Italiano → Ruso | 1 | 6 agradecimientos | Italiano → Ruso 6 agradecimientos | |
Giorgia | Come neve | Italiano → Ruso | 34 | 6 agradecimientos | Italiano → Ruso 6 agradecimientos | |
Mascha Kaléko | Worte in den Wind | Alemán → Ruso | 6 | 6 agradecimientos | Alemán → Ruso 6 agradecimientos | |
St. Sol | Shattered Glass | Inglés → Ruso | 10 | 10 agradecimientos | Inglés → Ruso 10 agradecimientos | |
Mascha Kaléko | Wo sich berühren Raum und Zeit... | Alemán → Ruso | 98 | 11 agradecimientos | Alemán → Ruso 11 agradecimientos | |
Rainer Maria Rilke | Ich lebe mein Leben in wachsenden Ringen | Alemán → Ruso | 15 | 1 voto, 8 agradecimientos | Alemán → Ruso 1 voto, 8 agradecimientos | |
Christian Morgenstern | Fisches Nachtgesang | Alemán → Ruso | 94 | 1 voto, 10 agradecimientos | Alemán → Ruso 1 voto, 10 agradecimientos | |
Andrea Cerrato | Semplice | Italiano → Ruso | 12 | 4 agradecimientos | Italiano → Ruso 4 agradecimientos | |
Vera Jahnke | Schönedingeturm I | Alemán → Ruso | 24 | 5 agradecimientos | Alemán → Ruso 5 agradecimientos | |
Poets of the Fall | The Ballad of Jeremiah Peacekeeper | Inglés → Ruso | 3 agradecimientos | Inglés → Ruso 3 agradecimientos | ||
Jorge Luis Borges | Alguien | Español → Ruso | 18 | 8 agradecimientos | Español → Ruso 8 agradecimientos | |
Jorge Luis Borges | El mar | Español → Ruso | 17 | 9 agradecimientos | Español → Ruso 9 agradecimientos | |
Rainer Maria Rilke | Dauer der Kindheit (Für E.M.) | Alemán → Ruso | 4 | 4 agradecimientos | Alemán → Ruso 4 agradecimientos | |
Christian Morgenstern | Die Bank | Alemán → Ruso | 3 agradecimientos | Alemán → Ruso 3 agradecimientos | ||
Mascha Kaléko | Gedicht zum Trost | Alemán → Ruso | 37 | 1 voto, 11 agradecimientos | Alemán → Ruso 1 voto, 11 agradecimientos | |
Mascha Kaléko | Ausgleichende Gerechtigkeit | Alemán → Ruso | 32 | 1 voto, 6 agradecimientos | Alemán → Ruso 1 voto, 6 agradecimientos | |
Giusy Ferreri | Le cose che canto | Italiano → Ruso | 6 | 4 agradecimientos | Italiano → Ruso 4 agradecimientos | |
Salvatore Quasimodo | Ed è subito sera | Italiano → Ruso | 2 | 2 agradecimientos | Italiano → Ruso 2 agradecimientos | |
Erich Fried | Dich | Alemán → Ruso | 3 agradecimientos | Alemán → Ruso 3 agradecimientos | ||
Erich Fried | Aber vielleicht | Alemán → Ruso | 1 agradecimiento | Alemán → Ruso 1 agradecimiento | ||
Erich Fried | Aufhebung | Alemán → Ruso | 73 | 9 agradecimientos | Alemán → Ruso 9 agradecimientos | |
Francesca Michielin | Tropicale | Italiano → Ruso | 1 agradecimiento | Italiano → Ruso 1 agradecimiento | ||
Christian Morgenstern | Die Bank | Alemán → Ruso | 32 | 5 agradecimientos | Alemán → Ruso 5 agradecimientos | |
Jaromír Nohavica | Dlouhá tenká struna | Checo → Ruso | 7 | 10 agradecimientos | Checo → Ruso 10 agradecimientos | |
Soledad | Propiedad privada | Español → Ruso | 4 | 6 agradecimientos | Español → Ruso 6 agradecimientos | |
Soledad | Propiedad privada | Español → Ruso | 4 agradecimientos | Español → Ruso 4 agradecimientos | ||
Maria Iside Fiore | Scelgo (My Choice) | Inglés, Italiano → Ruso | 5 agradecimientos | Inglés, Italiano → Ruso 5 agradecimientos | ||
Unheilig | Wie in guten alten Zeiten | Alemán → Ruso | 3 agradecimientos | Alemán → Ruso 3 agradecimientos | ||
Flëur | Это будет моим ответом (Eto budet moim otvetom) | Ruso → Italiano | 1 agradecimiento | Ruso → Italiano 1 agradecimiento | ||
Flëur | Будь моим смыслом (Bud moim smyslom) | Ruso → Italiano | 2 agradecimientos | Ruso → Italiano 2 agradecimientos | ||
Flëur | Осеннее равноденствие (Osennee ravnodenstvie) | Ruso → Italiano | 4 agradecimientos | Ruso → Italiano 4 agradecimientos | ||
Rocío Palazzo | Peces de luz | Español → Ruso | 2 agradecimientos | Español → Ruso 2 agradecimientos | ||
Jorge Luis Borges | La luna | Español → Ruso | 5 agradecimientos | Español → Ruso 5 agradecimientos | ||
Jessica Fichot | Un, Deux, Trois (1,2,3) | Francés → Ruso | 3 agradecimientos | Francés → Ruso 3 agradecimientos | ||
Little Nemo | L'heure d'hiver | Francés → Ruso | 3 agradecimientos | Francés → Ruso 3 agradecimientos | ||
Leopold Staff | Kochać i tracić... | Polaco → Ruso | 2 | 2 agradecimientos | Polaco → Ruso 2 agradecimientos | |
Mark Forster | Immer immer gleich | Alemán → Ruso | 3 agradecimientos | Alemán → Ruso 3 agradecimientos | ||
Radůza | Babylonská věž | Checo → Ruso | 2 | Checo → Ruso | ||
Jan Zahradníček | Spálený kostel | Checo → Ruso | Checo → Ruso | |||
Rainer Maria Rilke | Für Frau Johanna von Kunesch | Alemán → Ruso | 5 | 4 agradecimientos | Alemán → Ruso 4 agradecimientos | |
Anna German | Ogni volta | Italiano → Ruso | 6 agradecimientos | Italiano → Ruso 6 agradecimientos | ||
Horacio Ferrer | Mi viejo Piazzolla | Español → Ruso | 2 agradecimientos | Español → Ruso 2 agradecimientos | ||
Sleeping at Last | Saturn | Inglés → Ruso | 1 | 68 agradecimientos | Inglés → Ruso 68 agradecimientos | |
Martinho da Vila | Tribo dos Carajás | Portugués → Ruso | 2 agradecimientos | Portugués → Ruso 2 agradecimientos | ||
Angelo Branduardi | Il disgelo | Italiano → Ruso | 2 agradecimientos | Italiano → Ruso 2 agradecimientos | ||
Alfonsina Storni | Voy a dormir | Español → Ruso | 9 agradecimientos | Español → Ruso 9 agradecimientos | ||
Rainer Maria Rilke | An die Musik | Alemán → Ruso | 13 | 1 voto, 9 agradecimientos | Alemán → Ruso 1 voto, 9 agradecimientos | |
Rainer Maria Rilke | Herbst | Alemán → Ruso | 8 | 2 votos, 8 agradecimientos | Alemán → Ruso 2 votos, 8 agradecimientos | |
Mercedes Sosa | Gracias a la vida | Español → Ruso | 15 agradecimientos | Español → Ruso 15 agradecimientos | ||
Astor Piazzolla | Oblivion | Español → Ruso | 7 | 1 voto, 22 agradecimientos | Español → Ruso 1 voto, 22 agradecimientos |