HOROSHO

Se unió:
17.09.2018
Rol:
Expert
Puntos:
2126
Contribución:
204 traducciones, 74 canciones, 328 agradecimientos, ha completado 17 pedidos ha ayudado a 12 miembros, ha transcrito 3 canciones, dejó 39 comentarios
Idiomas
Nativo(s)
Búlgaro
Fluido(s)
Inglés
Avanzado
Ruso
Intermedio
Ucraniano
Principiante
Bosnio, Croata, Serbio
Contáctame
204 traducciones por HOROSHODetallesTodas las traducciones
Artista | Traducción | Idiomas | Comentarios | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Lia (Bulgaria) | Митничарю (Mitnicharyu) | Búlgaro → Inglés | 1 agradecimiento | Búlgaro → Inglés 1 agradecimiento | ||
Rumaneca & Enchev | шатрата (Shatrata) | Búlgaro → Inglés | Búlgaro → Inglés | |||
Khrystyna Soloviy | Синя пісня (Synya pisnya) | Ucraniano → Búlgaro | Ucraniano → Búlgaro | |||
Sofia Rotaru | Край (Kray) | Ucraniano → Búlgaro | Ucraniano → Búlgaro | |||
Club NLO | Адвокате (Advokate) | Búlgaro → Inglés | Búlgaro → Inglés | |||
Club NLO | Не, не давам лепа Пена (Advokate) | Búlgaro → Inglés | Búlgaro → Inglés | |||
Club NLO | Свако Цако (Svako Tsako) | Búlgaro → Inglés | Búlgaro → Inglés | |||
Sasho Roman | Пътна Помощ (Pǎtna Pomosht) | Búlgaro → Inglés | Búlgaro → Inglés | |||
Percival Schuttenbach | А ти мила (A ty myla) | Ucraniano → Inglés | Ucraniano → Inglés | |||
Percival Schuttenbach | А ти мила (A ty myla) | Ucraniano → Búlgaro | Ucraniano → Búlgaro | |||
Percival Schuttenbach | Mařeno Krasna | Checo → Búlgaro | Checo → Búlgaro | |||
Percival Schuttenbach | Mařeno Krasna | Checo → Inglés | Checo → Inglés | |||
Iva Davidova | ПЕРНИК НЕМА ВОДА (PERNIK NEMA VODA) | Búlgaro → Inglés | Búlgaro → Inglés | |||
Gamzata | Елате тук във Перник (Elate tuk vǎv Pernik) | Búlgaro → Inglés | Búlgaro → Inglés | |||
Todor Kolev | Песен за Татяна Лолова (Pesen za Tatyana Lolova) | Búlgaro → Inglés | Búlgaro → Inglés | |||
Todor Kolev | 100 кила (ракия) | Búlgaro → Inglés | Búlgaro → Inglés | |||
Orhan Murad | Ново Гадже (Novo Gadzhe) | Búlgaro → Inglés | Búlgaro → Inglés | |||
Godzhi | Пари нема действайте (Pari nyama - deystvayte) | Búlgaro → Inglés | Búlgaro → Inglés | |||
Ruslan Maynov | Прасета (Praseta) | Búlgaro → Inglés | Búlgaro → Inglés | |||
Ruslan Maynov | Що така бе Миме (Shto taka be Mime) | Búlgaro → Inglés | Búlgaro → Inglés | |||
Volodya Stoyanov | Сърце арабия (Sǎrce arabiya) | Búlgaro → Inglés | 1 agradecimiento | Búlgaro → Inglés 1 agradecimiento | ||
Radoslav Petrov (The Pinecone) | Тигре, тигре (Tigre, tigre) | Búlgaro → Inglés | Búlgaro → Inglés | |||
Bratya Kulinovi | Трите нули (Trite nuli) | Búlgaro → Inglés | Búlgaro → Inglés | |||
Bratya Kulinovi | Боц-Маане (Bocman) | Búlgaro → Inglés | Búlgaro → Inglés | |||
Sofia Rotaru | Червона Рута (Chervona Ruta) | Ucraniano → Búlgaro | Ucraniano → Búlgaro | |||
Vasko Krapkata | Няма бира (Nyama bira) | Búlgaro → Inglés | Búlgaro → Inglés | |||
Bratya Kulinovi | Шкембето (Shkembeto) | Búlgaro → Inglés | Búlgaro → Inglés | |||
Vasko Krapkata | Блус за фолксваген бус (Blus za Volkswagen Bus) | Búlgaro → Inglés | 1 agradecimiento | Búlgaro → Inglés 1 agradecimiento | ||
Fazlija | Ciganska svadba | Bosnio → Búlgaro | Bosnio → Búlgaro | |||
Fazlija | Ciganska svadba | Bosnio → Inglés | 1 agradecimiento | Bosnio → Inglés 1 agradecimiento | ||
Ukrainian Folk | Сонце низенько, вечір близенько (Sontse nyzenʹko, vechir blyzenʹko) | Ucraniano → Búlgaro | Ucraniano → Búlgaro | |||
Enjoykin | Завтрашний день (Zavtrashniy den) | Ruso → Búlgaro | Ruso → Búlgaro | |||
Extra Nina | Тройна коалиция (Troyna koaliciya) | Búlgaro → Inglés | Búlgaro → Inglés | |||
Volodymyr Ivasyuk | Пісня буде поміж нас (Pisnya bude pomizh nas) | Ucraniano → Búlgaro | 1 agradecimiento | Ucraniano → Búlgaro 1 agradecimiento | ||
Milko Kalaydzhiev | Луда Крава (Luda Krava) | Búlgaro → Inglés | Búlgaro → Inglés | |||
Milko Kalaydzhiev | Хайде в Пайнера (Hayde v Paynera) | Búlgaro → Inglés | 2 agradecimientos | Búlgaro → Inglés 2 agradecimientos | ||
Milko Kalaydzhiev | Професор (Profesor) | Búlgaro → Inglés | 1 agradecimiento | Búlgaro → Inglés 1 agradecimiento | ||
Milko Kalaydzhiev | Бръмчалка (Brǎmchalka) | Búlgaro → Inglés | Búlgaro → Inglés | |||
Ukrainian Folk | Гімн Українських Націоналістів (Himn Ukrayinsʹkykh Natsionalistiv) | Ucraniano → Búlgaro | 1 agradecimiento | Ucraniano → Búlgaro 1 agradecimiento | ||
TIK | Алкоголізм (Alkoholizm) | Ucraniano → Búlgaro | 1 agradecimiento | Ucraniano → Búlgaro 1 agradecimiento | ||
TIK | Алкоголізм (Alkoholizm) | Ucraniano → Inglés | 2 agradecimientos | Ucraniano → Inglés 2 agradecimientos | ||
Taras Chubai | Водограй (Vodohray) | Ucraniano → Búlgaro | 1 agradecimiento | Ucraniano → Búlgaro 1 agradecimiento | ||
Zemfira | Мой Друг | Ruso → Inglés | 1 | 3 agradecimientos | Ruso → Inglés 3 agradecimientos | |
Ruslana (Ukraine) | Водограй (Vodohray) | Ucraniano → Búlgaro | Ucraniano → Búlgaro | |||
Fazlija | Helikopter | Bosnio → Búlgaro | 1 agradecimiento | Bosnio → Búlgaro 1 agradecimiento | ||
Yurcash | Менуети (тюльпани в целафані) (Menuety (tiulpany v tselafani)) | Ruso, Ucraniano → Búlgaro | 2 agradecimientos | Ruso, Ucraniano → Búlgaro 2 agradecimientos | ||
Yurcash | Менуети (тюльпани в целафані) (Menuety (tiulpany v tselafani)) | Ruso, Ucraniano → Inglés | 2 agradecimientos | Ruso, Ucraniano → Inglés 2 agradecimientos | ||
Hey, Slavs | Хей, славяни | Búlgaro → Inglés | 1 agradecimiento | Búlgaro → Inglés 1 agradecimiento | ||
Hey, Slavs | Гей, слов’яни | Ucraniano → Búlgaro | 1 agradecimiento | Ucraniano → Búlgaro 1 agradecimiento | ||
Hey, Slavs | Гей, слов’яни | Ucraniano → Inglés | 1 agradecimiento | Ucraniano → Inglés 1 agradecimiento | ||
Sandu Ciorbă | Dalibomba | Rumano → Búlgaro | Rumano → Búlgaro | |||
Khrystyna Soloviy | Fortepiano | Ucraniano → Búlgaro | Ucraniano → Búlgaro | |||
Polish Folk | W moim ogródecku | Polaco → Búlgaro | Polaco → Búlgaro | |||
World of Tanks (OST) | Studzianki | Polaco → Búlgaro | 2 agradecimientos | Polaco → Búlgaro 2 agradecimientos | ||
Marek Grechuta | Dni, których jeszcze nie znamy | Polaco → Búlgaro | Polaco → Búlgaro | |||
Khrystyna Soloviy | Тече вода каламутна (Teche voda kalamutna) | Ucraniano → Búlgaro | Ucraniano → Búlgaro | |||
Khrystyna Soloviy | Тече вода каламутна (Teche voda kalamutna) | Ucraniano → Inglés | 2 agradecimientos | Ucraniano → Inglés 2 agradecimientos | ||
Zhadan i Sobaky | Мальви (Malvy) | Ucraniano → Búlgaro | Ucraniano → Búlgaro | |||
Orkestur Kamchia | Комбайна-вършачка (Kombayna-vǎrshachka) | Búlgaro → Inglés | 49 agradecimientos | Búlgaro → Inglés 49 agradecimientos | ||
Kozak System | Три слова (Try slova) | Ucraniano → Búlgaro | 1 agradecimiento | Ucraniano → Búlgaro 1 agradecimiento | ||
Kozak System | Три слова (Try slova) | Ucraniano → Inglés | Ucraniano → Inglés | |||
Kozak System | 5 хвилин (5 khvylyn) | Ucraniano → Inglés | 2 agradecimientos | Ucraniano → Inglés 2 agradecimientos | ||
Kozak System | 5 хвилин (5 khvylyn) | Ucraniano → Búlgaro | 1 agradecimiento | Ucraniano → Búlgaro 1 agradecimiento | ||
Khrystyna Soloviy | Я твоя зброя (Ya tvoya zbroya) | Ucraniano → Búlgaro | 1 agradecimiento | Ucraniano → Búlgaro 1 agradecimiento | ||
Yugopolis | Gdzie są przyjaciele moi? | Polaco → Búlgaro | Polaco → Búlgaro | |||
Maciej Maleńczuk | Ostatnia nocka | Polaco → Búlgaro | Polaco → Búlgaro | |||
Luiku | Słońce na betonowych ścianach / Сонце на бетонних стінах (Słońce na betonowych ścianach / Sontse na betonnykh stinakh) | Polaco, Ucraniano → Polaco | Polaco, Ucraniano → Polaco | |||
Luiku | Słońce na betonowych ścianach / Сонце на бетонних стінах (Słońce na betonowych ścianach / Sontse na betonnykh stinakh) | Polaco, Ucraniano → Ucraniano | 1 agradecimiento | Polaco, Ucraniano → Ucraniano 1 agradecimiento | ||
Maciej Maleńczuk | Sługi za szlugi | Polaco → Búlgaro | Polaco → Búlgaro | |||
YarmaK | Дике поле (Dyke pole) | Ucraniano → Búlgaro | 3 agradecimientos | Ucraniano → Búlgaro 3 agradecimientos | ||
Tryzuby Stas | Екскурсія по Києву (Exkursia po Kyevu) | Ucraniano → Inglés | 2 agradecimientos | Ucraniano → Inglés 2 agradecimientos | ||
Kubansky Kazachy Khor | Розпрягайе, хлопцi, коней | Ucraniano → Búlgaro | 1 agradecimiento | Ucraniano → Búlgaro 1 agradecimiento | ||
Tin Sontsia | Їхали козаки (Yikhaly kozaky) | Ucraniano → Búlgaro | Ucraniano → Búlgaro | |||
Luiku | Słońce na betonowych ścianach / Сонце на бетонних стінах (Słońce na betonowych ścianach / Sontse na betonnykh stinakh) | Polaco, Ucraniano → Inglés | 2 | 1 agradecimiento | Polaco, Ucraniano → Inglés 1 agradecimiento | |
Luiku | Słońce na betonowych ścianach / Сонце на бетонних стінах (Słońce na betonowych ścianach / Sontse na betonnykh stinakh) | Polaco, Ucraniano → Búlgaro | Polaco, Ucraniano → Búlgaro | |||
Leningrad | Москвич (Moskvich) | Ruso → Inglés | Ruso → Inglés | |||
Kozak System | КОЛИ ВОНА (KOLY VONA) | Ucraniano → Búlgaro | Ucraniano → Búlgaro | |||
YarmaK | Вставай (Vstavay) | Ruso → Búlgaro | 2 agradecimientos | Ruso → Búlgaro 2 agradecimientos | ||
Leningrad | Оспа (Ospa) | Ruso → Búlgaro | 4 agradecimientos | Ruso → Búlgaro 4 agradecimientos | ||
Leningrad | Оспа (Ospa) | Ruso → Inglés | 10 agradecimientos | Ruso → Inglés 10 agradecimientos | ||
Ukrainian Folk | Ой не ходи Грицю (Oy ne khody Hrytsyu) | Ucraniano → Búlgaro | Ucraniano → Búlgaro | |||
Penyo Penev | Когато цъфнат теменугите (Kogato cǎfnat temenugite) | Búlgaro → Inglés | Búlgaro → Inglés | |||
Go_A | Рано-Раненько (Rano-Ranen'ko) | Ucraniano → Búlgaro | Ucraniano → Búlgaro | |||
ILLARIA | Зацілуй (Zatsiluy) | Ucraniano → Inglés | Ucraniano → Inglés | |||
ILLARIA | Зацілуй (Zatsiluy) | Ucraniano → Búlgaro | Ucraniano → Búlgaro | |||
Vitas | 7 элемент (7 element) | Ruso → Búlgaro | Ruso → Búlgaro | |||
Volodya Stoyanov | Курса на $ (Kursa na $) | Búlgaro → Inglés | Búlgaro → Inglés | |||
Dino Merlin | Nek' padaju ćuskije | Bosnio → Búlgaro | Bosnio → Búlgaro | |||
Mad Heads XL | Люблю Гриця (Lyublyu Hrytsya) | Ucraniano → Búlgaro | Ucraniano → Búlgaro | |||
Mad Heads XL | Надія є (Nadiya ye) | Ucraniano → Búlgaro | 1 agradecimiento | Ucraniano → Búlgaro 1 agradecimiento | ||
Volodya Stoyanov | Далавера Далавера (Dalavera Dalavera) | Búlgaro → Inglés | Búlgaro → Inglés | |||
Vopli Vidoplyasova | Весна (Vesna) | Ucraniano → Búlgaro | Ucraniano → Búlgaro | |||
Vopli Vidoplyasova | Країна мрій (Kraina mriy) | Ucraniano → Búlgaro | Ucraniano → Búlgaro | |||
Luiku | Ой, Йезус Марія! (Oj, Jezus, Marija!) | Ucraniano → Búlgaro | 1 agradecimiento | Ucraniano → Búlgaro 1 agradecimiento | ||
Luiku | Ой, Йезус Марія! (Oj, Jezus, Marija!) | Ucraniano → Inglés | Ucraniano → Inglés | |||
Shantel | Disko Boy | Inglés → Búlgaro | Inglés → Búlgaro | |||
sanah | Mamo, tyś płakała | Polaco → Búlgaro | Polaco → Búlgaro | |||
Ruslana (Ukraine) | Ще не вечір (Shche ne vechir) | Ucraniano → Búlgaro | Ucraniano → Búlgaro | |||
ILLARIA | Жива вода (Zhyva voda) | Ucraniano → Inglés | 4 agradecimientos | Ucraniano → Inglés 4 agradecimientos | ||
ILLARIA | Жива вода (Zhyva voda) | Ucraniano → Búlgaro | Ucraniano → Búlgaro |