Hubert Clolus

Imagen de Hubert Clolus
Nombre:
Hubert Clolus
Se unió:
09.04.2018
Rango:
Súper Miembro
Puntos:
5392
Contribución:
526 traducciones, 772 agradecimientos, ha completado 17 pedidos ha ayudado a 16 miembros, ha transcrito 1 canción, explicó 2 modismos, dejó 292 comentarios

HUBERT CLOS LUS

Intereses

English. Breton. Chess . Writing poems. Translating. Learning more German.

Sobre mí

Breton poet , from Combourg, the birthplace of romanticism, still haunted by the memory of F.R. de Chateaubriand. A former English teacher. M.A. in English letters. Motto: To translate just the meaning is meaningless.
54, blue-eyed, tall, a chess fanatic.
Father of a mentally retarded girl.
Author of CHANTS DES VIES DIFFICILES. ISBN13 9791032614792 (poésie).
and POEMES A MA FRANCE SOUFFRANTE. ISBN 13 9791032630518

Idiomas
Nativo(s)
Francés
Fluido(s)
Inglés, Francés
Estudió
Alemán, Español

526 traducciones por Hubert ClolusDetallesTodas las Traducciones

ArtistaTraducciónIdiomasComentariosInfoInfosort descending
Hubert Clos LusMy heart is too adult Francés → Inglés2
5
1 voto, 2 agradecimientos
Francés → Inglés
5
1 voto, 2 agradecimientos
N.M.Sh.24.05.2020 Ruso → Francés
2 agradecimientos
Ruso → Francés
2 agradecimientos
N.M.Sh.24.05.2020 Ruso → Inglés
3 agradecimientos
Ruso → Inglés
3 agradecimientos
Hubert Clos LusDead in Vendée Francés → Inglés
2 agradecimientos
Francés → Inglés
2 agradecimientos
Hubert Clos LusAntyllus and Cesarion E,RFrancés → Inglés2
thanked 1 time
Francés → Inglés
thanked 1 time
Hubert Clos LusTHe four-mast ship Francés → Inglés
thanked 1 time
Francés → Inglés
thanked 1 time
Simply RedJe chasse ces souvenirs SInglés → Francés
thanked 1 time
Inglés → Francés
thanked 1 time
Hubert Clos LusTHe suicided of Massada Francés → Inglés2
5
1 voto, 6 agradecimientos
Francés → Inglés
5
1 voto, 6 agradecimientos
Johann Wolfgang von GoetheDésir RAlemán → Francés1
thanked 1 time
Alemán → Francés
thanked 1 time
Jacques PrévertTHe stream RFrancés → Inglés
2 agradecimientos
Francés → Inglés
2 agradecimientos
Jacques PrévertThe great man and the guardian angel RFrancés → Inglés
thanked 1 time
Francés → Inglés
thanked 1 time
Jacques PrévertThe flower-bunch EFrancés → Inglés
thanked 1 time
Francés → Inglés
thanked 1 time
Jacques PrévertSleep, little birds EFrancés → Inglés
2 agradecimientos
Francés → Inglés
2 agradecimientos
Jacques PrévertChildhood Francés → Inglés
2 agradecimientos
Francés → Inglés
2 agradecimientos
Jacques PrévertSong of the gaoler. Francés → Inglés2
thanked 1 time
Francés → Inglés
thanked 1 time
Jacques PrévertSong of the Seine E,RFrancés → Inglés
thanked 1 time
Francés → Inglés
thanked 1 time
Henri SalvadorSyracuse E,R,SFrancés → Inglés
thanked 1 time
Francés → Inglés
thanked 1 time
Emily Dickinson182 Si je n'étais pas vivante Inglés → Francés
thanked 1 time
Inglés → Francés
thanked 1 time
Hubert Clos Lus4. Cameo for Viola RFrancés → Inglés
2 agradecimientos
Francés → Inglés
2 agradecimientos
Hubert Clos LusFatima Courage Francés → Inglés
thanked 1 time
Francés → Inglés
thanked 1 time
Hubert Clos Lus8. Oh, the dew in the leas Francés → Inglés3
thanked 1 time
Francés → Inglés
thanked 1 time
Emily Dickinson1763 La Gloire est une abeille Inglés → Francés
thanked 1 time
Inglés → Francés
thanked 1 time
Emily Dickinson182 Si je n'étais plus vivante RInglés → Francés
2 agradecimientos
Inglés → Francés
2 agradecimientos
Emily Dickinson107 Ce fut un si petit- petit canot Inglés → Francés
thanked 1 time
Inglés → Francés
thanked 1 time
Hubert Clos LusOde to a beautiful auburn-haired Persian lady Francés → Inglés3
5
1 voto, 2 agradecimientos
Francés → Inglés
5
1 voto, 2 agradecimientos
Emily Dickinson101 Y aura-t-il vraiment un ''matin''? Inglés → Francés
thanked 1 time
Inglés → Francés
thanked 1 time
Emily Dickinson1763 La renommée est une abeille Inglés → Francés
thanked 1 time
Inglés → Francés
thanked 1 time
Emily DickinsonL'air n'a ni voisinage ni demeure Inglés → Francés1
2 agradecimientos
Inglés → Francés
2 agradecimientos
C. JérômeKiss me SFrancés → Inglés
thanked 1 time
Francés → Inglés
thanked 1 time
C. JérômeIt's me E,SFrancés → Inglés
3 agradecimientos
Francés → Inglés
3 agradecimientos
Alain ChamfortGiant SFrancés → Inglés
2 agradecimientos
Francés → Inglés
2 agradecimientos
Jean Jacques LafonThe cardboard giant EFrancés → Inglés
2 agradecimientos
Francés → Inglés
2 agradecimientos
Emily DickinsonDerrière moi, s'estompe l' Éternité RInglés → Francés
thanked 1 time
Inglés → Francés
thanked 1 time
Hubert Clos LusCameo for Radu the beautiful E,RFrancés → Inglés
2 agradecimientos
Francés → Inglés
2 agradecimientos
Hubert Clos LusTerre rArt. Boucles d'oreilles pour Vera Inglés → Francés
thanked 1 time
Inglés → Francés
thanked 1 time
Emily DickinsonPar ma fenêtre, moi, j'imagine Inglés → Francés3
5
1 voto, 2 agradecimientos
Inglés → Francés
5
1 voto, 2 agradecimientos
Tuna CzeniewskaOde à Kiev RInglés → Francés
5 agradecimientos
Inglés → Francés
5 agradecimientos
Tuna CzeniewskaVol de nuit RInglés → Francés
2 agradecimientos
Inglés → Francés
2 agradecimientos
Stéphane MallarméAnxiety RFrancés → Inglés
thanked 1 time
Francés → Inglés
thanked 1 time
Stéphane MallarméSea breeze RFrancés → Inglés
3 agradecimientos
Francés → Inglés
3 agradecimientos
René CharYou were right in leaving, Arthur Rimbaud Francés → Inglés
thanked 1 time
Francés → Inglés
thanked 1 time
Emily DickinsonLe mystère de la souffrance RInglés → Francés
thanked 1 time
Inglés → Francés
thanked 1 time
René CharPostscript Francés → Inglés
thanked 1 time
Francés → Inglés
thanked 1 time
René CharThe fellows in the garden Francés → Inglés2
5
1 voto, 2 agradecimientos
Francés → Inglés
5
1 voto, 2 agradecimientos
René CharLeonids Francés → Inglés
thanked 1 time
Francés → Inglés
thanked 1 time
René CharRobust meteors Francés → Inglés
thanked 1 time
Francés → Inglés
thanked 1 time
René CharThe window-pane Francés → Inglés
thanked 1 time
Francés → Inglés
thanked 1 time
Hubert Clos Lus3.Necklace for a beautiful Uzbek lady M,RFrancés → Inglés2
5
1 voto, 2 agradecimientos
Francés → Inglés
5
1 voto, 2 agradecimientos
Emily DickinsonCe n'est pas avec un gourdin qu'on brise un coeur Inglés → Francés
thanked 1 time
Inglés → Francés
thanked 1 time
Emily DickinsonVous avez vu des ballons s'élancer, n'est-ce pas? RInglés → Francés
thanked 1 time
Inglés → Francés
thanked 1 time
Tuna CzeniewskaRéflexions de minuit RInglés → Francés
3 agradecimientos
Inglés → Francés
3 agradecimientos
Hubert Clos Lus6.Cameo for a fairy of Iran RFrancés → Inglés2
4 agradecimientos
Francés → Inglés
4 agradecimientos
ChristopheThe dolce vita E,SFrancés → Inglés1
thanked 1 time
Francés → Inglés
thanked 1 time
Emily DickinsonVoici ma lettre au monde entier RInglés → Francés
thanked 1 time
Inglés → Francés
thanked 1 time
Hubert Clos Lus5. Precious diadem for a great German Lady E,RFrancés → Inglés
2 agradecimientos
Francés → Inglés
2 agradecimientos
Hubert Clos LusCameo for Nicole d'Andrea RFrancés → Inglés
thanked 1 time
Francés → Inglés
thanked 1 time
ChristopheItaly R,SFrancés → Inglés
thanked 1 time
Francés → Inglés
thanked 1 time
ChristopheLittle girl of the sun E,SFrancés → Inglés
2 agradecimientos
Francés → Inglés
2 agradecimientos
ChristopheI've heard the sea M,SFrancés → Inglés
thanked 1 time
Francés → Inglés
thanked 1 time
Serge GainsbourgMy pal Eanut E,SFrancés → Inglés
thanked 1 time
Francés → Inglés
thanked 1 time
Tuna CzeniewskaKvitka RInglés → Francés3
3 agradecimientos
Inglés → Francés
3 agradecimientos
Hubert Clos Lus2.Lay for such a beautiful Uzbek lady Francés → Inglés3
5
1 voto, 3 agradecimientos
Francés → Inglés
5
1 voto, 3 agradecimientos
Emily DickinsonDe tout ce qui volète par ici. Inglés → Francés
thanked 1 time
Inglés → Francés
thanked 1 time
Hubert Clos Lus5. Lay for a beautiful auburn-haired lady of Persia. Francés → Inglés1
3 agradecimientos
Francés → Inglés
3 agradecimientos
Tuna CzeniewskaÉtoile tombante RInglés → Francés
2 agradecimientos
Inglés → Francés
2 agradecimientos
Tuna CzeniewskaVers la frontière RInglés → Francés
3 agradecimientos
Inglés → Francés
3 agradecimientos
Emily DickinsonSi c'est ce que '' s'éteindre '' veut dire. RInglés → Francés
thanked 1 time
Inglés → Francés
thanked 1 time
Emily DickinsonMon âme, veux-tu parier encore RInglés → Francés1
2 agradecimientos
Inglés → Francés
2 agradecimientos
Emily DickinsonDe peur qu' ici-bas ne soit le paradis RInglés → Francés
2 agradecimientos
Inglés → Francés
2 agradecimientos
Emily DickinsonAu gibet pendait un pauvre hère Inglés → Francés
2 agradecimientos
Inglés → Francés
2 agradecimientos
Hubert Clos LusLay for a beautiful Uzbek brunette MFrancés → Inglés2
5
1 voto, 6 agradecimientos
Francés → Inglés
5
1 voto, 6 agradecimientos
Emily DickinsonJ'aimerais être ton été RInglés → Francés
2 agradecimientos
Inglés → Francés
2 agradecimientos
Emily DickinsonUne peur soudaine - un effondrement- une larme Inglés → Francés
3 agradecimientos
Inglés → Francés
3 agradecimientos
Hubert Clos Lus4.Cameo for a beautiful Persian lady Francés → Inglés
3 agradecimientos
Francés → Inglés
3 agradecimientos
Vanessa ParadisMarilyn &John SFrancés → Inglés
2 agradecimientos
Francés → Inglés
2 agradecimientos
Roy HeadTraite- la bien. SInglés → Francés
2 agradecimientos
Inglés → Francés
2 agradecimientos
Hubert Clos Lus4 Preciosity for a great German lady RFrancés → Inglés5
3 agradecimientos
Francés → Inglés
3 agradecimientos
Emily DickinsonUn cercueil est un domaine bien petit Inglés → Francés
2 agradecimientos
Inglés → Francés
2 agradecimientos
Emily DickinsonUne nappe de plomb, d'un bout à l'autre des cieux Inglés → Francés
3 agradecimientos
Inglés → Francés
3 agradecimientos
Hubert Clos Lus3. Large cameo for an Italian learned Lady Francés → Inglés
2 agradecimientos
Francés → Inglés
2 agradecimientos
Emily DickinsonUn cerf blessé bondit plus haut encore Inglés → Francés1
2 agradecimientos
Inglés → Francés
2 agradecimientos
Hubert Clos LusAs a boy, I used to lead three cows Francés → Inglés
thanked 1 time
Francés → Inglés
thanked 1 time
Hubert Clos Lus2. Cameo for an Italian lady RFrancés → Inglés
2 agradecimientos
Francés → Inglés
2 agradecimientos
Hubert Clos Lus3. Cameo for a beautiful Persian lady Francés → Inglés3
thanked 1 time
Francés → Inglés
thanked 1 time
Alain BarrièreMy life SFrancés → Inglés
thanked 1 time
Francés → Inglés
thanked 1 time
Hubert Clos Lus3. Preciosity for a German lady Francés → Inglés7
4 agradecimientos
Francés → Inglés
4 agradecimientos
Hubert Clos Lus2.Preciosity for a German lady Francés → Inglés1
3 agradecimientos
Francés → Inglés
3 agradecimientos
Hubert Clos LusPreciosities for a German Lady. Francés → Inglés1
2 agradecimientos
Francés → Inglés
2 agradecimientos
Hubert Clos LusLay for an Italian magician Francés → Inglés
3 agradecimientos
Francés → Inglés
3 agradecimientos
Hubert Clos Lus2. Lay for a beautiful Iranian woman RFrancés → Inglés4
3 agradecimientos
Francés → Inglés
3 agradecimientos
Alain BarrièreYou're leaving SFrancés → Francés
thanked 1 time
Francés → Francés
thanked 1 time
Emily DickinsonUn vent qui s'est levé Inglés → Francés
thanked 1 time
Inglés → Francés
thanked 1 time
Emily DickinsonÀ ma robe s'accrocha une bardane RInglés → Francés
2 agradecimientos
Inglés → Francés
2 agradecimientos
Emily Dickinson1184 Inglés → Francés
2 agradecimientos
Inglés → Francés
2 agradecimientos
Emily DickinsonUne veinule dans la tombe Inglés → Francés
2 agradecimientos
Inglés → Francés
2 agradecimientos
Hubert Clos LusLays for a beautiful Iranian woman Francés → Inglés1
2 agradecimientos
Francés → Inglés
2 agradecimientos
Emily DickinsonBlanche comme la campanule indienne RInglés → Francés
thanked 1 time
Inglés → Francés
thanked 1 time
Emily DickinsonC'est chose si petite de pleurer. RInglés → Francés
3 agradecimientos
Inglés → Francés
3 agradecimientos
Emily DickinsonC'est chose si petite de pleurer RInglés → Francés
3 agradecimientos
Inglés → Francés
3 agradecimientos
Hubert Clos LusVerse in the Ronsard fashion. Francés → Inglés
thanked 1 time
Francés → Inglés
thanked 1 time

Pages