Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
maxwell

Nombre:
Max
Se unió:
02.06.2022
Rol:
Súper Miembro
Puntos:
909
Contribución:
86 traducciones, 184 agradecimientos, ha completado 11 pedidos ha ayudado a 10 miembros, explicó 1 modismo, dejó 313 comentarios
Página principal:
Sobre mí
Хочу писать, не усложняя слог,
Простые, не измученные стансы,
Чтоб в крохотных пространствах между строк
Прозрачным послезвучием остался
Души с душой неслышный диалог ©
----
We aren't able to previse
The way our words will cause to follow.
There is compassion we get hold of
As we get hold of paradise...©
Idiomas
Nativo(s)
Ruso
Intermedio
Ruso
Principiante
Inglés, Francés, Alemán, Hindi, Otro, Español, Turco
Contáctame
86 traducciones por maxwellDetallesTodas las traducciones
Artista | Traducción | Idiomas | Comentarios | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Osip Mandelstam | Муха (Mukha) | Ruso → Inglés | 3 | 3 agradecimientos | Ruso → Inglés 3 agradecimientos | |
Aida Vedishcheva | Песенка о медведях (Pesenka o medvedyakh) | Ruso → Inglés | 6 | 4 agradecimientos | Ruso → Inglés 4 agradecimientos | |
Marina Tsvetayeva | Над синевою подмосковных рощ (Nad sinevoyu podmoskovnykh roshch) | Ruso → Inglés | Ruso → Inglés | |||
Marina Tsvetayeva | Если душа родилась крылатой... (Yesli dusha rodilas' krylatoy...) | Ruso → Inglés | 3 agradecimientos | Ruso → Inglés 3 agradecimientos | ||
Los Ángeles | Adiós Mi Amor (Goodbye My Love) | Español → Inglés | 1 | 3 agradecimientos | Español → Inglés 3 agradecimientos | |
Joni Mitchell | Both Sides Now | Inglés → Ruso | 6 | 4 agradecimientos | Inglés → Ruso 4 agradecimientos | |
Kevin Rainbow | The Dearest Pay | Inglés → Ruso | 3 agradecimientos | Inglés → Ruso 3 agradecimientos | ||
Irina Saltykova | Серые глаза (Serye glaza) | Ruso → Inglés | 1 agradecimiento | Ruso → Inglés 1 agradecimiento | ||
Kevin Rainbow | The Beautiful Passerby | Inglés → Ruso | 1 agradecimiento | Inglés → Ruso 1 agradecimiento | ||
Grup Gündoğarken | Yol Aldım Sevdalardan | Turco → Ruso | 2 | 1 voto, 3 agradecimientos | Turco → Ruso 1 voto, 3 agradecimientos | |
Kevin Rainbow | When Beauty Preaches | Inglés → Ruso | 2 agradecimientos | Inglés → Ruso 2 agradecimientos | ||
Philipp Kirkorov | Мы так нелепо разошлись (My tak nelepo razoshlis') | Ruso → Turco | 1 agradecimiento | Ruso → Turco 1 agradecimiento | ||
Kevin Rainbow | Heavenmakers | Inglés → Ruso | 11 | 3 agradecimientos | Inglés → Ruso 3 agradecimientos | |
Johann Wolfgang von Goethe | Das Wiedersehn | Alemán → Ruso | Alemán → Ruso | |||
Barbra Streisand | Woman in Love | Inglés → Ruso | Inglés → Ruso | |||
Rainer Maria Rilke | Zum Einschlafen zu sagen | Alemán → Ruso | 1 agradecimiento | Alemán → Ruso 1 agradecimiento | ||
Princesse Angine | Не потянешь (Ne potyaneshʹ) | Ruso → Inglés | 1 agradecimiento | Ruso → Inglés 1 agradecimiento | ||
Henry Wadsworth Longfellow | The Song of Hiawatha | Inglés → Ruso | 3 | 1 voto, 1 agradecimiento | Inglés → Ruso 1 voto, 1 agradecimiento | |
Judy Garland | Over the Rainbow | Inglés → Ruso | 1 agradecimiento | Inglés → Ruso 1 agradecimiento | ||
Andy Williams | Speak Softly Love | Inglés → Ruso | 2 agradecimientos | Inglés → Ruso 2 agradecimientos | ||
Ella Fitzgerald | How Deep Is The Ocean | Inglés → Ruso | 11 | 2 votos, 6 agradecimientos | Inglés → Ruso 2 votos, 6 agradecimientos | |
Emily Dickinson | 1762 Were natural mortal lady | Inglés → Ruso | 3 | 3 agradecimientos | Inglés → Ruso 3 agradecimientos | |
Rainer Maria Rilke | Einsamkeit | Alemán → Ruso | 1 agradecimiento | Alemán → Ruso 1 agradecimiento | ||
Yulia Arkhitektorova | Сладку ягоду рвала (Sladku yagodu rvala) | Ruso → Inglés | 1 agradecimiento | Ruso → Inglés 1 agradecimiento | ||
All promete | Ice cream heart | Inglés → Ruso | 2 | 1 agradecimiento | Inglés → Ruso 1 agradecimiento | |
Dire Straits | Walk Of Life | Inglés → Ruso | Inglés → Ruso | |||
Füsun Önal | İnsan İsterse | Turco → Ruso | 1 | 3 agradecimientos | Turco → Ruso 3 agradecimientos | |
Yulia Arkhitektorova | А вы поете и поете (A vy poyete i poyete) | Ruso → Inglés | 4 agradecimientos | Ruso → Inglés 4 agradecimientos | ||
Yulia Arkhitektorova | Напиши мне что-нибудь (Napishi mne chto-nibudʹ) | Ruso → Inglés | 16 | 1 voto, 3 agradecimientos | Ruso → Inglés 1 voto, 3 agradecimientos | |
Kino | Звезда По Имени Солнце (Zvezda po imyeni Solntse) | Ruso → Inglés | 1 agradecimiento | Ruso → Inglés 1 agradecimiento | ||
Orhan Veli Kanık | Tren sesi | Turco → Ruso | 3 agradecimientos | Turco → Ruso 3 agradecimientos | ||
Orhan Veli Kanık | Yalnızlık Şiiri | Turco → Ruso | 5 | 4 agradecimientos | Turco → Ruso 4 agradecimientos | |
Maurice Carême | Mon petit chat | Francés → Ruso | 6 | 2 agradecimientos | Francés → Ruso 2 agradecimientos | |
Federico García Lorca | Preludio | Español → Ruso | 15 | 6 agradecimientos | Español → Ruso 6 agradecimientos | |
Ignes Fatui | Птица | Ruso → Inglés | 1 agradecimiento | Ruso → Inglés 1 agradecimiento | ||
Eva Strittmatter | Ewigkeit | Alemán → Alemán | Alemán → Alemán | |||
Johann Wolfgang von Goethe | Der Erlkönig | Alemán → Ruso | 1 agradecimiento | Alemán → Ruso 1 agradecimiento | ||
Rainer Maria Rilke | Ich will ein Garten sein | Alemán → Ruso | 1 agradecimiento | Alemán → Ruso 1 agradecimiento | ||
Rainer Maria Rilke | Herbsttag | Alemán → Ruso | 5 | 2 agradecimientos | Alemán → Ruso 2 agradecimientos | |
Derek Walcott | IV. Now evening after evening... | Inglés → Ruso | 1 agradecimiento | Inglés → Ruso 1 agradecimiento | ||
Thomas Hardy | Weathers | Inglés → Ruso | 2 agradecimientos | Inglés → Ruso 2 agradecimientos | ||
Federico García Lorca | Yo pronuncio tu nombre | Español → Ruso | 2 agradecimientos | Español → Ruso 2 agradecimientos | ||
Federico García Lorca | Agosto | Español → Ruso | 3 | 3 agradecimientos | Español → Ruso 3 agradecimientos | |
Rainer Maria Rilke | Ich bin zu Hause | Alemán → Ruso | 1 agradecimiento | Alemán → Ruso 1 agradecimiento | ||
Aleksandr Pushkin | К *** (Я помню чудное мгновенье...) (K *** (Ya pomnyu chudnoe mgnoven'e...)) | Ruso → Inglés | Ruso → Inglés | |||
ANNA ASTI | Летаю | Ruso → Inglés | 2 agradecimientos | Ruso → Inglés 2 agradecimientos | ||
Yulia Arkhitektorova | Мы жили в замке из песка | Ruso → Inglés | 3 | 1 voto, 2 agradecimientos | Ruso → Inglés 1 voto, 2 agradecimientos | |
Yulia Arkhitektorova | Встреча (Vstrecha) | Ruso → Inglés | 1 | 1 voto, 1 agradecimiento | Ruso → Inglés 1 voto, 1 agradecimiento | |
Team Salvato | Eagles Can Fly | Inglés → Ruso | Inglés → Ruso | |||
Russian Folk | Катюша (Katyusha) | Ruso → Inglés | 6 | 1 agradecimiento | Ruso → Inglés 1 agradecimiento | |
DDT | Это всё (Eto vsyo) | Ruso → Inglés | 1 agradecimiento | Ruso → Inglés 1 agradecimiento | ||
Felix Zigelbaum | Солнце | Ruso → Inglés | 3 | Ruso → Inglés | ||
Oleg Mityaev | Лето - это маленькая жизнь (Leto - eto malenkaya zhizn) | Ruso → Inglés | Ruso → Inglés | |||
Aleksandr Pushkin | Зимнее утро (Zimnee utro) | Ruso → Inglés | 4 | 1 voto, 3 agradecimientos | Ruso → Inglés 1 voto, 3 agradecimientos | |
William Butler Yeats | The Collar-bone of a Hare | Inglés → Ruso | Inglés → Ruso | |||
Robert Frost | The Road Not Taken | Inglés → Ruso | 2 | 1 agradecimiento | Inglés → Ruso 1 agradecimiento | |
King David | . Psalm 1 | Hebreo → Ruso | Hebreo → Ruso | |||
Pierre-Jean Béranger | Les Fous | Francés → Ruso | Francés → Ruso | |||
Russian Children's Songs | Настоящий друг (Nastoyashchiy drug) | Ruso → Inglés | 1 agradecimiento | Ruso → Inglés 1 agradecimiento | ||
Patsy Montana | Old Nevada Moon | Inglés → Ruso | 5 | 3 agradecimientos | Inglés → Ruso 3 agradecimientos | |
Kino | Пачка сигарет (Pachka sigaret) | Ruso → Inglés | 1 | Ruso → Inglés | ||
National Anthems & Patriotic Songs | Russian Federation National Anthem - Государственный гимн Российской Федерации (Gosudarstvennyi gimn Rossiyskoy Federatsii) | Ruso → Inglés | 2 agradecimientos | Ruso → Inglés 2 agradecimientos | ||
ASAMMUELL | Хорошая (Horoshaya) | Ruso → Inglés | Ruso → Inglés | |||
Shanghai (OST) | Duaa | Hindi → Ruso | Hindi → Ruso | |||
Les Choristes (OST) | Caresse sur l'océan | Francés → Ruso | 1 | 1 agradecimiento | Francés → Ruso 1 agradecimiento | |
Aria | Потерянный рай (Poteryannyi rai) | Ruso → Inglés | Ruso → Inglés | |||
Vladimir Vysotsky | Охота на волков (Okhota na volkov) | Ruso → Inglés | 1 agradecimiento | Ruso → Inglés 1 agradecimiento | ||
Pavel Smeyan | Ветер перемен (Veter Peremen) | Ruso → Inglés | 1 agradecimiento | Ruso → Inglés 1 agradecimiento | ||
Yevgeny Krylatov | Прекрасное далеко (Prekrasnoye dalyoko) | Ruso → Inglés | 1 agradecimiento | Ruso → Inglés 1 agradecimiento | ||
The Eagles | Hotel California | Inglés → Ruso | Inglés → Ruso | |||
Alsou | Каз канаты (Kaz kanaty) | Tártaro → Ruso | Tártaro → Ruso |