nadja.anton.5

Imagen de nadja.anton.5
Nombre
Надежда Антон
Se unió
20.03.2015
Rango
Miembro Experimentado
Puntos
537
Contribución
49 traducciones, 192 agradecimientos, ha completado 1 pedido, ayudó a 1 miembro, añadió 1 modismo, explico 1 modismo, dejó 15 comentarios
Intereses

Переводы, поэзия, чтение, путешествия

Sobre mí

Родилась в Крыму (СССР), с 11 лет проживаю в Германии.

Окончила университет г.Дортмунд, факультет реабилитационной педагогики по профилям дефектология и муз.терапия, работала научным сотрудником на кафедре реабилитационных технологий.
Преподаю, работаю дефектологом.

Idiomas
Nativo(s)
Ruso
Fluido(s)
Alemán
Estudió
Inglés

49 traducciones por nadja.anton.5DetallesTodas las Traducciones

ArtistaTraducciónIdiomasComentariosInfoInfo
Aleksandr GorodnitskiyHey, Seemann, knüpfe die Knoten stramm Ruso → Alemán3
3 agradecimientos
Ruso → Alemán
3 agradecimientos
Irina OtievaDas letzte Poem Ruso → Alemán
2 agradecimientos
Ruso → Alemán
2 agradecimientos
Aleksandr GorodnitskiyDie letzte Liebe Ruso → Alemán
1 agradecimiento
Ruso → Alemán
1 agradecimiento
Eduard KhilDer Winter Ruso → AlemánRuso → Alemán
Grigory LepsPinnchen Vodka Ruso → Alemán
2 agradecimientos
Ruso → Alemán
2 agradecimientos
Juri UstinovAus dem Fenster siehst Du was? Ruso → Alemán2
5
1 voto, 2 agradecimientos
Ruso → Alemán
5
1 voto, 2 agradecimientos
Yuri VizborDieser Winter wird gewaltig Ruso → AlemánRuso → Alemán
Aleksandr GorodnitskiyDie Holzstädte Ruso → Alemán
3 agradecimientos
Ruso → Alemán
3 agradecimientos
Aleksandr GorodnitskiyDer Winterwalzer Ruso → Alemán
4 agradecimientos
Ruso → Alemán
4 agradecimientos
Alexander SerovDu liebst mich wirklich Ruso → Alemán
2 agradecimientos
Ruso → Alemán
2 agradecimientos
Shangin-BeresovskiDie Prinzessin, die nie lachte Ruso → Alemán
2 agradecimientos
Ruso → Alemán
2 agradecimientos
Svetlana LazarevaMama Ruso → Alemán
3 agradecimientos
Ruso → Alemán
3 agradecimientos
Alexander SerovBis zum Flennen liebe ich Ruso → Alemán
10 agradecimientos
Ruso → Alemán
10 agradecimientos
Valery ObodzinskyDie Augen gegenüber Ruso → Alemán
5 agradecimientos
Ruso → Alemán
5 agradecimientos
Yevgeniy DyatlovDas Gebet Ruso → Alemán
2 agradecimientos
Ruso → Alemán
2 agradecimientos
Ekaterina KlimovaNinas Romanze - der Abschied Ruso → Alemán
2 agradecimientos
Ruso → Alemán
2 agradecimientos
Vladimir VysotskyDas Lyrische Ruso → Alemán5
5
1 voto, 8 agradecimientos
Ruso → Alemán
5
1 voto, 8 agradecimientos
Aleksandr DolskiyDie Wunscherfüllung Ruso → Alemán
2 agradecimientos
Ruso → Alemán
2 agradecimientos
FixikiInternet Ruso → Alemán
1 agradecimiento
Ruso → Alemán
1 agradecimiento
FixikiDoch wer die Fixies wirklich sind? Ruso → Alemán
51 agradecimientos
Ruso → Alemán
51 agradecimientos
VoskresenieWer hat die Schuld Ruso → Alemán
3 agradecimientos
Ruso → Alemán
3 agradecimientos
Ludmila ZubkovaOch und Ach Ruso → Alemán
1 agradecimiento
Ruso → Alemán
1 agradecimiento
Sergey TrofimovIch vermisse dich so sehr. Ruso → Alemán
2 agradecimientos
Ruso → Alemán
2 agradecimientos
IvasiGlafira Ruso → Alemán
1 agradecimiento
Ruso → Alemán
1 agradecimiento
Ludmila BaronDer nächtliche Blues Ruso → AlemánRuso → Alemán
Ludmila BaronAugustin Ruso → AlemánRuso → Alemán
Yunna MorizDas geht uns alle etwas an Ruso → Alemán
2 agradecimientos
Ruso → Alemán
2 agradecimientos
Yunna MorizEin Katzenstraus Ruso → Alemán
1 agradecimiento
Ruso → Alemán
1 agradecimiento
Daniil HarmsKatzen Ruso → Alemán2
5
1 voto, 3 agradecimientos
Ruso → Alemán
5
1 voto, 3 agradecimientos
Daniil HarmsWie Volodja den Berg herab fuhr Ruso → Alemán
1 agradecimiento
Ruso → Alemán
1 agradecimiento
Daniil HarmsEine sonderbare Katze Ruso → Alemán
3 agradecimientos
Ruso → Alemán
3 agradecimientos
Daniil HarmsEin Mensch ging morgens aus dem Haus Ruso → Alemán
4 agradecimientos
Ruso → Alemán
4 agradecimientos
Sergey MihalkovEin Lied der Freunde Ruso → Alemán
3 agradecimientos
Ruso → Alemán
3 agradecimientos
Bulat OkudzhavaTraubenkern Ruso → Alemán1
7 agradecimientos
Ruso → Alemán
7 agradecimientos
Vladimir VysotskyFrauen liebte ich Ruso → Alemán
2 agradecimientos
Ruso → Alemán
2 agradecimientos
Sofia RotaruLavendel Ruso → Alemán1
5
1 voto, 4 agradecimientos
Ruso → Alemán
5
1 voto, 4 agradecimientos
Vladimir VysotskyWeibersommer Ruso → AlemánRuso → Alemán
Oleg MityaevMeine liebste Weise Ruso → Alemán
2 agradecimientos
Ruso → Alemán
2 agradecimientos
Oleg MityaevWie toll... Ruso → Alemán
3 agradecimientos
Ruso → Alemán
3 agradecimientos
Oleg MityaevMutters Brief (ein Beief von der Mutter) Ruso → AlemánRuso → Alemán
Anna GermanEcho der Liebe Ruso → Alemán
6 agradecimientos
Ruso → Alemán
6 agradecimientos
PassengerОтпусти его Inglés → Ruso
8 agradecimientos
Inglés → Ruso
8 agradecimientos
Nikolai NoskovSagenhaft Ruso → Alemán
2 agradecimientos
Ruso → Alemán
2 agradecimientos
Bulat OkudzhavaEin Gebet des Vrançois Villon Ruso → Alemán4
10 agradecimientos
Ruso → Alemán
10 agradecimientos
Bulat OkudzhavaDas lyrische Piratenlied Ruso → Alemán
3 agradecimientos
Ruso → Alemán
3 agradecimientos
Andrey MakarevichVon mir zu Dir Ruso → Alemán
3 agradecimientos
Ruso → Alemán
3 agradecimientos
Ada YakushevaDu bist meine Atemluft Ruso → Alemán
6 agradecimientos
Ruso → Alemán
6 agradecimientos
Vladimir VysotskyTrug ich meinen Kummer... Ruso → Alemán
3 agradecimientos
Ruso → Alemán
3 agradecimientos
Yuri VizborSagt man mir... Ruso → Alemán
3 agradecimientos
Ruso → Alemán
3 agradecimientos