Pietro Lignola

Imagen de Pietro Lignola
Se unió
11.11.2017
Rango
Super Member
Puntos
1498
Contribución
143 traducciones, 86 agradecimientos, dejó 43 comentarios
Género

Male

Origen

Napoli

Ocupación

Magistrato in pensione, giornalista.

Services
Artistic texts/literary translations
Intereses

Amo coltivare le piante sul balcone e nella veranda di casa mia. Pratico il gioco del bridge a livello agonistico. Sono opinionista di un quotidiano cittadino. Ho due gatti: Paolo (è mio) e Penelope (è di mia moglie); bado loro (ma soprattutto a Paolo) cibandoli e coccolandoli. Amo la musica classica.

Sobre mí

Ho 83 anni. Vivo con la mia seconda moglie. Ho tre figli e tre nipoti dello stesso figlio. Sono andato in pensione dopo cinquant'anni e otto mesi di lavoro effettivo, prevalentemente in materia penale: Sono stato, negli ultimi quindici anni di attività lavorativa, Presidente di Corte d'Assise e poi di Corte d'Assise d'Appello. Ho pubblicato alcuni volumetti, fra cui la traduzione in lingua napoletana di "The Taming of the Shrew" ('A zita ntussecosa e 'o massaro tuosto), commedia che è stata più volte rappresentata in teatro. Ho scritto altri lavori teatrali e diretto una compagnia, nella quale ho lavorato come regista e attore.

Idiomas
Nativo(s)
Italiano
Fluido(s)
Napolitano
Estudió
Inglés, Alemán, Griego, Latín, Gallego-portugués, Old Occitan
Contáctame

Pietro Lignola

143 traducciones por Pietro LignolaDetallesTodas las Traducciones

ArtistaTraducciónIdiomasComentariosInfoInfo
Hildegard of BingenO Spirito ardente Latín → Italiano
1 agradecimiento
Latín → Italiano
1 agradecimiento
Hildegard of BingenO coorte della milizia Latín → ItalianoLatín → Italiano
Jaufre RudelAmo l'estate e la stagion fiorita Occitano → ItalianoOccitano → Italiano
Denis of PortugalFriend, would you leave? Gallego-portugués → InglésGallego-portugués → Inglés
Denis of PortugalAmico, volete andare? Gallego-portugués → Italiano
1 agradecimiento
Gallego-portugués → Italiano
1 agradecimiento
George GershwinTutti hanno riso Inglés → ItalianoInglés → Italiano
Harold Arden (1905-1986)È solo una luna di carta Inglés → Italiano
1 agradecimiento
Inglés → Italiano
1 agradecimiento
Richard Rogers (1902-1979)La stanza azzurra Inglés → ItalianoInglés → Italiano
Jerome KernIl fumo entra nei tuoi occhi Inglés → Italiano
1 agradecimiento
Inglés → Italiano
1 agradecimiento
George GershwinQualcuno per prendersi cura di me Inglés → ItalianoInglés → Italiano
George GershwinTempo d'estate Inglés → ItalianoInglés → Italiano
George GershwinÈ stupendo Inglés → ItalianoInglés → Italiano
George GershwinMa non per me Inglés → ItalianoInglés → Italiano
Irving BerlinSempre Inglés → Italiano
1 agradecimiento
Inglés → Italiano
1 agradecimiento
Beatritz de DiaMi sazio di gioia e di giovinezza Occitano → ItalianoOccitano → Italiano
George GershwinOh, signora, sii buona con me Inglés → ItalianoInglés → Italiano
George GershwinEgli ama ed ella ama Inglés → ItalianoInglés → Italiano
Eric CoatesUna laguna sonnolenta Inglés → Italiano
1 agradecimiento
Inglés → Italiano
1 agradecimiento
Cole PorterC'est magnifique (È magnifico) Inglés → ItalianoInglés → Italiano
Cole PorterVero amore Inglés → Italiano
1 agradecimiento
Inglés → Italiano
1 agradecimiento
George GershwinL'uomo che amo Inglés → ItalianoInglés → Italiano
Cole PorterSono pazzo di te. Inglés → ItalianoInglés → Italiano
Cole PorterLe cose vanno così Inglés → ItalianoInglés → Italiano
Glenn MillerSerenata al chiaro di luna Inglés → Italiano
1 agradecimiento
Inglés → Italiano
1 agradecimiento
Cole PorterTi tengo d'occhio Inglés → ItalianoInglés → Italiano
Irving BerlinCieli azzurri Inglés → ItalianoInglés → Italiano
Irving BerlinCosa farò Inglés → ItalianoInglés → Italiano
Irving BerlinTutto solo Inglés → ItalianoInglés → Italiano
Irving BerlinUna bella ragazza è come una melodia Inglés → Italiano
2 agradecimientos
Inglés → Italiano
2 agradecimientos
Irving BerlinGuancia a guancia. Inglés → Italiano
1 agradecimiento
Inglés → Italiano
1 agradecimiento
Irving BerlinQuando ti ho perduta Inglés → ItalianoInglés → Italiano
Cole PorterNella quiete della notte Inglés → Italiano
1 agradecimiento
Inglés → Italiano
1 agradecimiento
Cole PorterE' stata solo una di quelle cose Inglés → Italiano
1 agradecimiento
Inglés → Italiano
1 agradecimiento
Cole PorterIo ho te sotto la mia pelle. Inglés → ItalianoInglés → Italiano
Cole PorterFacile da amare Inglés → ItalianoInglés → Italiano
Cole PorterComincia la beguine. Inglés → ItalianoInglés → Italiano
Cole PorterNotte e giorno Inglés → Italiano
1 agradecimiento
Inglés → Italiano
1 agradecimiento
Cole PorterIo amo Parigi Inglés → Italiano
1 agradecimiento
Inglés → Italiano
1 agradecimiento
Hildegard of BingenO dolce eletto Latín → ItalianoLatín → Italiano
Hildegard of BingenO riflesso dell'immagine Latín → Italiano1Latín → Italiano
Martin CodaxLovely sister, come with me Gallego-portugués → InglésGallego-portugués → Inglés
Martin CodaxSul sagrato, a Vico. Gallego-portugués → Italiano
1 agradecimiento
Gallego-portugués → Italiano
1 agradecimiento
Denis of PortugalChe ce dirraggio â fémmena ‘e stu còre Gallego-portugués → NapolitanoGallego-portugués → Napolitano
Martin CodaxVuje, ca sapite vulé' bbène a n'ammico Gallego-portugués → NapolitanoGallego-portugués → Napolitano
Martin Codax"Òi ónne d’o mare ‘e Vigo„ Gallego-portugués → Napolitano
1 agradecimiento
Gallego-portugués → Napolitano
1 agradecimiento
Martin CodaxOi ónne ca so’ venuta a vedé Gallego-portugués → Napolitano
1 agradecimiento
Gallego-portugués → Napolitano
1 agradecimiento
Martin CodaxSòra mia bèlla Gallego-portugués → NapolitanoGallego-portugués → Napolitano
Martin CodaxOh, onde che sono venuta a vedere Gallego-portugués → Italiano
1 agradecimiento
Gallego-portugués → Italiano
1 agradecimiento
Martin CodaxOh Waves that I came to see Gallego-portugués → InglésGallego-portugués → Inglés
Martin CodaxQuante sapete amare un amico Gallego-portugués → ItalianoGallego-portugués → Italiano
Martin CodaxUn mensaje he recibido, Gallego-portugués → EspañolGallego-portugués → Español
Martin CodaxHermosa hermana mía Gallego-portugués → EspañolGallego-portugués → Español
Martin CodaxOnde del mar di Vigo Gallego-portugués → Italiano
2 agradecimientos
Gallego-portugués → Italiano
2 agradecimientos
Beatritz de DiaLa gioia cortese felicità mi dona Occitano → Italiano
1 agradecimiento
Occitano → Italiano
1 agradecimiento
Denis of PortugalCosa dirò alla donna del mio amore Gallego-portugués → ItalianoGallego-portugués → Italiano
Bernard de VentadourQuando più verde l'erba fresca appare Occitano → ItalianoOccitano → Italiano
Hildegard of BingenO luminosissima schiera degli Apostoli Latín → Italiano
1 agradecimiento
Latín → Italiano
1 agradecimiento
Hildegard of BingenO fuoco dello Spirito Paraclito Latín → ItalianoLatín → Italiano
Gautier de CoincySposiamo la Vergine Maria Francés (Francés Antiguo) → ItalianoFrancés (Francés Antiguo) → Italiano
Denis of PortugalA tal stato, signora, mi portò Gallego-portugués → Italiano
1 agradecimiento
Gallego-portugués → Italiano
1 agradecimiento
Martin CodaxMia bella sorella, vieni con me Gallego-portugués → Italiano
1 agradecimiento
Gallego-portugués → Italiano
1 agradecimiento
Ramon LlullA ll’arba cantàvano l’auciélle Catalán → Napolitano
2 agradecimientos
Catalán → Napolitano
2 agradecimientos
Hildegard of BingenO angeli gloriosissimi, luce vivente Latín → ItalianoLatín → Italiano
Denis of PortugalPòcca Dio, ammico Gallego-portugués → NapolitanoGallego-portugués → Napolitano
Bernard de VentadourNon fa meraviglia s'io canto Occitano → ItalianoOccitano → Italiano
MarcabruVi dirò senz’alcuna esitazione Occitano → ItalianoOccitano → Italiano
Beatritz de DiaHo conosciuto grande traversia Occitano → Italiano1Occitano → Italiano
Guillaume de PoitiersPoi vediam. di nuovo, fiorire Occitano → ItalianoOccitano → Italiano
Hildegard of BingenO uomini spettabili Latín → ItalianoLatín → Italiano
Joao Garcia de Guilhade XIII secoloOh, brutta dama! Gallego-portugués → ItalianoGallego-portugués → Italiano
Joao Garcia de Guilhade XIII secoloFémmena brutta! Gallego-portugués → Napolitano
1 agradecimiento
Gallego-portugués → Napolitano
1 agradecimiento
Hildegard of BingenO voi angeli Latín → ItalianoLatín → Italiano
Artista sconosciuto (Inglese 1300)Uccello su una radica Inglés (Inglés Medio) → Italiano
1 agradecimiento
Inglés (Inglés Medio) → Italiano
1 agradecimiento
Hildegard of BingenLode alla Trinità Latín → ItalianoLatín → Italiano
Joao Garcia de Guilhade XIII secoloNu cavallo nun magnava Gallego-portugués → NapolitanoGallego-portugués → Napolitano
Denis of PortugalChèllo ca maje v’aggio vuluto dì’ Gallego-portugués → Napolitano1Gallego-portugués → Napolitano
Denis of PortugalCiò che dir la mia mente mai pensò Gallego-portugués → ItalianoGallego-portugués → Italiano
Guillaume de PoitiersCompagni, tanto ho gioito di cattive compagnie Occitano → ItalianoOccitano → Italiano
Hildegard of BingenSpirito Santo, vita che dà la vita, Latín → Italiano
1 agradecimiento
Latín → Italiano
1 agradecimiento
Hildegard of BingenLa carità abbonda in tutte le cose Latín → ItalianoLatín → Italiano
Hildegard of BingenO tu illuminata Latín → ItalianoLatín → Italiano
Hildegard of BingenO quanto è preziosa Latín → ItalianoLatín → Italiano
Hildegard of BingenO voi feconde radici Latín → ItalianoLatín → Italiano
Hildegard of BingenO tu dolcissima verga Latín → Italiano1Latín → Italiano
Hildegard of BingenO verga e diadema Latín → ItalianoLatín → Italiano
Guillaume de PoitiersFarò un canto di puro niente Occitano → ItalianoOccitano → Italiano
Joao Garcia de Guilhade XIII secoloUn cavallo non mangiava Gallego-portugués → ItalianoGallego-portugués → Italiano
Ensemble BelladonnaAbide, I hope it be the best. Inglés → Italiano2
1 agradecimiento
Inglés → Italiano
1 agradecimiento
Martin CodaxUn messaggio ho ricevuto Gallego-portugués → ItalianoGallego-portugués → Italiano
Arnaut de MareuilDonna, invero il cuore mi duole Old Occitan → ItalianoOld Occitan → Italiano
Jaufre RudelQuando il rio della fontana Occitano → ItalianoOccitano → Italiano
Hildegard von BingenAve, o verga viridissima Latín → ItalianoLatín → Italiano
Sancio I, king of Portugal (1154-1211)Puverèll’a me Gallego-portugués → NapolitanoGallego-portugués → Napolitano
English FolkPiacevole è il tempo d'estate Inglés (Inglés Medio) → ItalianoInglés (Inglés Medio) → Italiano
Alfonso X el sabioCantiga di Santa Maria n. 60: Fra Ave ed Eva Gallego-portugués → ItalianoGallego-portugués → Italiano
Guillaume de PoitiersCompagni, farò un canto come sento Occitano → ItalianoOccitano → Italiano
Gautier de CoincyLa mia viella Old Occitan → Italiano
1 agradecimiento
Old Occitan → Italiano
1 agradecimiento
Jaufre RudelL’usignol lassù posato Occitano → Italiano
1 agradecimiento
Occitano → Italiano
1 agradecimiento
Denis of PortugalSignora, quant'oggi vorrei Gallego-portugués → Italiano
1 agradecimiento
Gallego-portugués → Italiano
1 agradecimiento
Denis of PortugalAi sciure, ai sciure d’o vèrde pino Gallego-portugués → Napolitano
3 agradecimientos
Gallego-portugués → Napolitano
3 agradecimientos

Pages