Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
  • Jüri Pootsmann

    Tuleta → traducción al Inglés

Compartir
Tamaño de fuente
Traducción
Intercambiar idiomas

Without Light*

In the beginning, there are some moments twirling
in the black ones and in [different] lights,
some clouds in winds, some eyes in the lips,
empty rooms and shadowy roads.
 
Remind, remind
remind me (the world??/without)
without light, without light
I became to remember you without concern(s).
 
Look, curtains are moving there,
The setting sun is holding the last song of the evening in its lap
You feel the sand under your feet,
the wind is taking days away from the heart.
 
On the waves, there are
quiet thoughts, evening [thoughts] falling asleep.
We look farther
than the skies that are so golden.
 
Remind, remind
remind me (the world??/without)
without light, without light
I became to remember you without concern(s)
in the beginning, in the light,
in the beginning of the dusk.
Evening hesitations,
the sun sets for the evenings.
 
There are heavy airs of midsummer
twirling around, buzz and humming [too],
[some] white pages in books,
into the shadows in cars.
 
Remind, remind
remind me (the world??/without)
without light, without light
I became to remember you without concern(s)
in the beginning, in the light,
in the beginning of the dusk.
Evening hesitations,
the sun sets for the evenings.
 
Remember how white, full of light our days were?
Remember how big the skies were?
 
Letra original

Tuleta

Letras de canciones (Estonio)

Jüri Pootsmann: 3 más populares
Comentarios