Ti vsya iz ognya | Ты вся из огня (traducción al Inglés)

Advertisements
Ruso

Ti vsya iz ognya | Ты вся из огня

Я знаю: сны - это лeгкие птицы,
А дома - это дети камней.
Открою дверь и стану тысячелицым,
Отражаясь в каждом окне.
 
Разделяла нас пара шагов, но до этого дня
Я не знал, что такое огонь и что ты из огня.
И что ты из огня.
 
Пусть останется пара шагов
Между тем, что есть и что хотелось догнать.
Пусть останется пара минут
До того, как дожди начнут слeзы ронять.
 
Пусть не хватит мне слов,
Пусть я что-то не в силах понять.
Подари мне огонь, eсли ты из огня.
Если ты из огня.
 
Publicado por spiegelsaal el Sáb, 18/02/2012 - 15:29
Editado por última vez por Ww Ww el Vie, 06/04/2018 - 01:02
Align paragraphs
traducción al Inglés

You All are from Fire

Versiones: #1#2#3
I know that dreams - that is light birds
And at home - that children of stones.
I will open the door and become a thousand faces,
Reflected in each window.
 
We shared a couple of steps, but to this day
I do not know such a fire and you're out of the fire.
You are out of the fire.
 
Let it remain a couple of steps
Between what is and what wanted to catch up.
Let it remain a few minutes
Before the rain begin to shed tears.
 
Let me not have enough words
Let me something, I don't have the power to understand.
Give me fire, if you're out of the fire.
If you're out of the fire.
 
Publicado por spiegelsaal el Sáb, 18/02/2012 - 15:38
Más traducciones de "Ti vsya iz ognya | ..."
Colecciones con "Ti vsya iz ognya | ..."
Comentarios